no final da guerra, só estavam vivas 30 destas bailarinas clássicas. | TED | وفي نهاية الحرب, كان هنالك فقط 30 من هؤلاء الراقصين التقليديين على قيد الحياة. |
no final da guerra, quando os alemães se retiraram de Africa, deram ordens às suas tropas para enterrar o ouro de que os alemães se apoderaram numa base secreta, em África. | Open Subtitles | قرب نهاية الحرب العالمية الأولى عندما إنسحب الألمان من أفريقيا تلقت قيادة الجيش أوامر |
1,5 milhões morreram em campos de prisioneiros na Rússia, meio milhão de civis morreram em ataques aéreos dos Aliados e outro meio milhão, no final da guerra. | Open Subtitles | مليون ونصف المليون ماتوا فى معسكرات الأسـرى الـروسيـة نصف مليون مدنى ألمانى قتلوا فى غـارات الحلفاء الجويـة عـلى البـلاد ونصف مليون أخرين لقوا مصرعهم مع نهاية الحرب |
-Porque disse no final da guerra? | Open Subtitles | لماذا قلت له حتي نهاية الحرب ؟ |
O Projecto Sinclair começou no final da guerra Fria, quando o Reagan e o Gorbachev se reuniram em Reykjavik. | Open Subtitles | بدأ مشروع سنكلير عند نهاية الحرب الباردة عندما اجتمع (ريغان) و (غورباتشو) في ريكيافيك |
no final da guerra... ele avariou o incinerador. | Open Subtitles | نهاية الحرب, هو أفسد المحرقة. |
Voltei para Boston no final da guerra. | Open Subtitles | كنت أعيش في الشرق خلال نهاية الحرب في (بوسطن) |
Então, a Konina é a Prokopchuk, ou alguém que tem o mesmo peso a idade que ela tinha no final da guerra? | Open Subtitles | (إذاً, (كونينا) هي (بروكوبشوك أو شخص ما بنفس طولها وعمرها كما كانت في نهاية الحرب |
Você esteve estacionado em Hara no final da guerra. | Open Subtitles | لقد ركزت على (هارا) في نهاية الحرب |