"no final de contas" - Traduction Portugais en Arabe

    • في نهاية الأمر
        
    • في نهاية اليوم
        
    no final de contas penso que ele, não te leva tão a sério, quanto eu. Open Subtitles لست أعلم.. ولكنّني أتوقّع بأنه في نهاية الأمر.. لا يأخذك على محمل الجدّ كما أفعل.
    Porque no final de contas... Open Subtitles لأنه في نهاية الأمر ..
    Mas no final de contas... Open Subtitles ولكن في نهاية الأمر.
    Mas, no final de contas, és uma das pessoas mais solitárias que já conheci. Open Subtitles , لكن في نهاية اليوم أنت أكثر الناس وحدة رأيتهم في حياتي
    E vou aceitar que, no final de contas, estou sozinha nisto. Open Subtitles وسأقبل في نهاية اليوم أنِّي وحيدة في هذا الامر
    no final de contas é apenas mais uma vedeta de Hollywood. Open Subtitles في نهاية اليوم هو فقط محتال آخر من هوليوود
    no final de contas, os outros tinham maridos, mulheres e as suas vidas, mas ela estava sozinha. Open Subtitles لأنكم في نهاية اليوم تعودون إلى زوجاتكم وأزواجكم وحياتكم. ولكنها وحيدة.
    Metemos de lado as nossas diferenças mesquinhas, porque no final de contas, ambos queremos a mesma coisa, a corrente do Golfo, a nossa própria ilha, a nossa cara num selo... Open Subtitles ،ضع فروقاتنا التافهة جانباً ،لأنه في نهاية اليوم ،سيرغب كلانا بذات الشيء ،تيار الخليج الدافئ، جزيرتنا الخاصة
    Porque, no final de contas, fazemos todos os possíveis para continuarmos vivos. Open Subtitles لأنّه في نهاية اليوم سوف تفعل أيّ شيء تستطيعه لتبقى على قيد الحياة
    no final de contas, todos acabamos por estar onde devemos. Open Subtitles في نهاية اليوم أعتقد أننا جميعاً في نهاية المطاف يجب أن نكون في المكان المفترض لنا
    Assim, o meu ponto para concluir mesmo é podem não concordar com a religião, mas no final de contas, as religiões são tão subtis, tão complicadas, tão inteligentes em tantos sentidos que elas não são para serem deixadas apenas aos religiosos; elas são para todos nós. TED لذلك فان نقطة استنتاجي انه ربما لا تتفق مع الدين لكن في نهاية اليوم, الاديان رقيقة,ومعقدة, ذكية جدا في نواحي عدة بحيث لا يمكن تركها لمتدينين فقط انها لنا جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus