No geral, senhor, devo dizer que estou na presença de um milagre. | Open Subtitles | وقد تحسنتا إلى حد كبير بشكل عام يا سيدي، أصفك بالمعجزة |
Adorava ser enigmático No geral. Mais do que alguma vez pensei. | Open Subtitles | كان يستمتع بكونه مبهماً بشكل عام أكثر ممّا كنت أعرف |
Fiz algumas pequenas mudanças, mas No geral, está tudo bem. | Open Subtitles | جَعلتُ بَعْض التغييرات الثانوية، لكن عموماً هو بخيرُ. |
Gosto das pessoas com quem trabalho, No geral. Com quatro excepções. | Open Subtitles | أحب من أعمل معهم عامةً عدا أربعة استثناءات |
Sim, Frau, No geral, penso que a Preparação H sabe bem. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي عموما اعتقد ان هذه المحاولة ستنجح |
Estava a afogar as minhas mágoas, No geral, a ser autodestrutivo. | Open Subtitles | كنت أغرق في أحزاني، كنت أدمر ذاتي على العموم |
O aumento de endorfinas e a prática regular de actividade física No geral, podem fortalecer a concentração e melhorar o seu estado de espírito e memória. | TED | نسب الإندورفين المرتفعة و التمارين الجسدية المتسقة بشكل عام بإمكانها شحذ تركيزك و التحسين من مزاجك و ذاكرتك. |
Bem, havia diferenças, mas falando No geral respeitávamo-nos mutuamente. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان هناك إختلافات لكن بشكل عام كنا نحترم بعضنا البعض |
No geral, nós apenas queremos que o software funcione e queremos poder ter pessoas contribuindo com ajustes para ele, etc... | Open Subtitles | أو تدخل العديد من المحامين بشكل عام: نحن نرغب ان تعمل البرامج بشكل جيد |
Então eles terão que ter, No geral, que te dar bom suporte ou você vai procurar outra pessoa. | Open Subtitles | لذالك بشكل عام يجب عليهم ان يقدموا الدعم اللازم والا تتركهم وتذهب لآخرين |
Morto no princípio, mas bom No geral. | Open Subtitles | كان بطيء الأحداث في البِداية ولكن رائع بشكل عام |
No geral, claro que temos de deixar, lugar para interpretação em termos gerais, | Open Subtitles | بشكل عام عليك أن تفسري ماذا تعني كلمة بشكل عام |
Mas, No geral, a Loretta é uma pessoa maravilhosa, de trato agradável e livre para seguir uma vida de realização religiosa. | Open Subtitles | ولكن عموماً .. لوريتا هي شخصية ممتعة و لطيفة جداً لتكون حولك وحرة في السعي إلى الحياة و وفية للدين |
Precisa de impressionar as pessoas No geral, mas agora concentrou-se em mim. | Open Subtitles | الناس عموماً ، ولكن الآن أنا على وجه الخصوص |
Diria que, No geral, não foi assim tão mau, certo? | Open Subtitles | أنا سأقول أن ذلك عموماً ليس سيئاً بكيفية سير الأمور, صحيح؟ |
Não, gosto só de brincar No geral, Detective. | Open Subtitles | لا ، أنا أحب اللعب عامةً أيتها المُحققة |
Mas No geral, como é que ele é? | Open Subtitles | لكن عامةً كيف يبدو ؟ |
As pessoas No geral começam a guardar rancor de mim. | Open Subtitles | الناسُ عموما يسْتاَون مني في البداية. |
Estava a falar No geral. Senta-te. | Open Subtitles | على العموم كنت أود التحدُّ معكِ , اجلسي |
Ou talvez guardem rancor de seres sobrenaturais No geral. | Open Subtitles | أو ربما يحملون ضغينة لذوى القدرات الخارقة بوجه عام. |
Uma opinião filosófica sobre a natureza do universo, que é aceite pela grande maioria dos cientistas americanos de topo e provavelmente a maioria da classe intelectual No geral, é tão repugnante ao eleitorado americano que nenhum candidato a uma eleição popular arrisca afirmá-lo em público. | TED | رأي فلسفي عن طبيعة الكون، كما يراه أغلب العلماء الامريكان .. ..وربما كما يراه معظم العلماء على وجه العموم.. ولكنه رأي يمقته الناخبون الامريكان.. ..لدرجة أنه لا يجروء مترشح أن يجهر به أمام العامة. |
A minha questão é mais sobre a integridade da firma, No geral. | Open Subtitles | سؤالي يتجه أكثر حول نزاهة الشركة, بصفة عامة |
Está bem, não é uma coisa linda. Refiro-me No geral. | Open Subtitles | أوه، هذا لابد شيئ جميل أعني في العموم |
Mas, No geral, não encontramos resistência. | Open Subtitles | و خسرنا رجلين و لكن في المجمل واجهنا مقاومه بسيطه |
A Terra era provavelmente três a cinco graus mais fria No geral, e muito, muito mais fria nas regiões polares. | TED | إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية. |