"no homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الرجل
        
    • علي الرجل
        
    • بالرجل
        
    • في البشرية
        
    • إلى الرجل
        
    • في الرجل
        
    • عند الرجال في
        
    • في الإنسان
        
    Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? Open Subtitles ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟
    A pensar se devia atirar no homem que acabou com a minha vida. Open Subtitles وأتسأئل هل اطلق على الرجل الذي دمر حياتي ام لا
    É melhor apostar no homem que conheces do que em estranhos, vós não? Open Subtitles أفضل للمقامرة على الرجل الذي يعرف من الغرباء كنت لا؟
    O tipo gordo disparou no homem! Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل!
    Continuais a não confiar em mim. Embora confieis no homem que contratei. Open Subtitles ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته
    Há bondade no homem. Open Subtitles هناك الخير في البشرية
    Mas mandei-o tirar a faixa do estômago... e pôr-te de novo no homem querido que eu amo. Open Subtitles لكنّي جعلتهم يفكون ربطة معدتك و يرجعونك إلى الرجل الجميل الذي أحبّه
    Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    "A vontade reprimida no homem de meia-idade. Open Subtitles الرغبة المكبوتة عند الرجال في منتصف العمر
    Dois reis assim opostos os sitiam ainda no homem como nas ervas, graça e grosseiro querer. Open Subtitles هاتان القوتان المتضاضدتان يجمعهما كما في الإنسان الحس والرغبات المتوحشة
    Concentremo-nos no homem que não traiu o seu país. Open Subtitles دعونا نركز على الرجل الذي لم يخن بلده
    Por que ia dar um tiro no homem que nós as duas amamos? Open Subtitles لم قد أطلق النار على الرجل الذي نحبه كلانا؟
    Não consigo focar a minha raiva no homem que matou a minha mãe. Open Subtitles "لا أستطيع تركيز غضبي فعليّاً على الرجل الذي قتل أمّي"
    Ele atirou no homem que ganhou a lotaria. Open Subtitles -أطلق النار على الرجل الذي فاز باليانصيب
    O investigador inicialmente focou-se no homem que encontrou o corpo. Open Subtitles المحقق الرئيسي حملق بهوس مبدئي على الرجل الذي اكتشف الجثة-
    O tipo gordo disparou no homem... Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل...
    O tipo gordo disparou no homem... Open Subtitles الشخص السمين أطلق النار علي الرجل...
    Quando a encontrei, ela tinha 50 anos, e eu disse-lhe: "Pensa muitas vezes no homem que a violou?" TED و لكن عندما قابلتها، كانت في ال 50 و سألتها، "هل تفكرين أحيانا بالرجل الذي إغتصبك؟"
    A nobreza se encaixa no homem, não na toalha. Open Subtitles إن مكانة النبيل تكمن بالرجل يا أميري، وليس بالمنشفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus