Você não atirou no homem que a matou, mesmo aqui, nesta esquadra? | Open Subtitles | ألم تُطلقي النار على الرجل الذي قتلها هنا في هذا المركز؟ |
A pensar se devia atirar no homem que acabou com a minha vida. | Open Subtitles | وأتسأئل هل اطلق على الرجل الذي دمر حياتي ام لا |
É melhor apostar no homem que conheces do que em estranhos, vós não? | Open Subtitles | أفضل للمقامرة على الرجل الذي يعرف من الغرباء كنت لا؟ |
O tipo gordo disparou no homem! | Open Subtitles | الشخص السمين أطلق النار علي الرجل! |
Continuais a não confiar em mim. Embora confieis no homem que contratei. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
Há bondade no homem. | Open Subtitles | هناك الخير في البشرية |
Mas mandei-o tirar a faixa do estômago... e pôr-te de novo no homem querido que eu amo. | Open Subtitles | لكنّي جعلتهم يفكون ربطة معدتك و يرجعونك إلى الرجل الجميل الذي أحبّه |
Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل |
"A vontade reprimida no homem de meia-idade. | Open Subtitles | الرغبة المكبوتة عند الرجال في منتصف العمر |
Dois reis assim opostos os sitiam ainda no homem como nas ervas, graça e grosseiro querer. | Open Subtitles | هاتان القوتان المتضاضدتان يجمعهما كما في الإنسان الحس والرغبات المتوحشة |
Concentremo-nos no homem que não traiu o seu país. | Open Subtitles | دعونا نركز على الرجل الذي لم يخن بلده |
Por que ia dar um tiro no homem que nós as duas amamos? | Open Subtitles | لم قد أطلق النار على الرجل الذي نحبه كلانا؟ |
Não consigo focar a minha raiva no homem que matou a minha mãe. | Open Subtitles | "لا أستطيع تركيز غضبي فعليّاً على الرجل الذي قتل أمّي" |
Ele atirou no homem que ganhou a lotaria. | Open Subtitles | -أطلق النار على الرجل الذي فاز باليانصيب |
O investigador inicialmente focou-se no homem que encontrou o corpo. | Open Subtitles | المحقق الرئيسي حملق بهوس مبدئي على الرجل الذي اكتشف الجثة- |
O tipo gordo disparou no homem... | Open Subtitles | الشخص السمين أطلق النار علي الرجل... |
O tipo gordo disparou no homem... | Open Subtitles | الشخص السمين أطلق النار علي الرجل... |
Quando a encontrei, ela tinha 50 anos, e eu disse-lhe: "Pensa muitas vezes no homem que a violou?" | TED | و لكن عندما قابلتها، كانت في ال 50 و سألتها، "هل تفكرين أحيانا بالرجل الذي إغتصبك؟" |
A nobreza se encaixa no homem, não na toalha. | Open Subtitles | إن مكانة النبيل تكمن بالرجل يا أميري، وليس بالمنشفة |