Perguntei aos estudantes no Kuwait onde é que estes incidentes teriam tido lugar. | TED | وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا ؟ |
Mas que dizem os estudantes no Kuwait? Eles dizem que somos nós. Isto é perigoso. | TED | ولكن الاخطر هو ماقاله الطلبة في الكويت ؟ ان هؤلاء هم نحن وهذا خطير جدا |
Vocês fizeram coisas horríveis no Kuwait. | Open Subtitles | لقد سَمعتُ عن الكثير مِنْ الجرائم التي حدثت في الكويت. |
E eu lembro-me perfeitamente do que fizemos no Kuwait. | Open Subtitles | على أية حال, أتذكر ما فعلناه فى الكويت أتذكره جيداً |
Conheço uma pessoa que trabalhou contigo no Kuwait. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك الشخص الذى عمل معك فى الكويت |
Ambos eram do atendimento em Camp Patriot no Kuwait. | Open Subtitles | كلاهما كانوا فى كتيبة الاتصالات فى كامب باترويت فى الكويت |
Queria falar consigo sobre os indianos que estão no Kuwait. | Open Subtitles | أردتُ التحدث إليك.. بشأن وضع الهنود الذين يعشيون بالكويت. |
Vou dizer-lhes, depois de 2 semanas no Kuwait, ficávamos tão desesperados que fazíamos martinis em bolsas de soro vazias. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بعد أسبوعين في الكويت كنا في غاية اليأس الى ان اضطررنا الى صنع المارتيني |
John Waterman... foi atinjido por um lançador de foguetes no Kuwait. | Open Subtitles | جون واترمان أصيب بقذيفة أر بي جي في الكويت. |
Preciso que sejas o polícia militar que eu conheci no Kuwait. | Open Subtitles | أريد أن تكون الشرطة العسكرية التي عرفتها في الكويت |
Posso permitir que os indianos no Kuwait voltem para casa naquele navio. | Open Subtitles | سأسمح للهنود الموجودين في الكويت بأن يصعدوا تلك العبّارة للعودة إلى بلادهم |
Os indianos presos no Kuwait enfrentam um dilema. | Open Subtitles | الهنود المحتجزين في الكويت أصبحوا في ورطةٍ كبيرة |
Abrimos um parque temático no Kuwait, há ano e meio chamado "A Aldeia 99", Tem três hectares, 20 percursos, todos com as nossas personagens. Algumas patentes em artigos escolares, na Espanha e na Turquia. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
No júri do Conselho de Guerra vai estar gente que passou um dia em Granada ou dois no Kuwait. | Open Subtitles | مجلسك العسكرى سيكون من الناس "الذين قد قضوا يومآ فى "غرنادا أو يومين فى الكويت |
Quis falar com o Cabo Melvin para esclarecer umas dúvidas minhas, quanto ao nosso reconhecimento no Kuwait em 1991. | Open Subtitles | (أردت أن أتحدث مع الرقيب (ميلفن لأسئله بعض الأسئلة التى لا جواب لها ... عن عن إستطلاعاتنا فى الكويت عام 91 |
É a minha única cópia da nossa aventura no Kuwait. | Open Subtitles | تلك نسختي الوحيدة من مغامرتنا الصغيرة بالكويت |
Podemos invadir a embaixada alemã no Kuwait. | Open Subtitles | يمكننا هاجمة السفارة الألمانيه بالكويت |