Foi por isso que se mataram no massacre de Plymouth Rock. | Open Subtitles | وهذا سبب انهم قتلوا بعضهم البعض في مذبحة بلايموث روك |
A fuga de Wolfe em 2000 resultou no massacre de centenas de pessoas no Anfiteatro Sky Terrace. | Open Subtitles | هروب [وولف] في عام 2000 تسبب في مذبحة للمئات في مدرج "سكاي تيراس". |
Ben Richards, o brutal assassino de 60 homens, mulheres, e crianças... no massacre de Bakersfield. | Open Subtitles | السفاح المتوحش لـ60 رجل و امرأة و طفل في مذبحة (بيكرزفيلد) |
Num intervalo de dois dias seis pessoas de uma linhagem foram mortas no massacre de Srebrenica. | TED | لذلك خلال فترة تزيد على يومين ستة أشخاص من هذه السلالة قتلوا في مجزرة صربيا. |
Ela está seguida pelos seus quatro filhos, todos eles foram mortos no massacre de Srebrenica. | TED | يليها أطفالها الأربعة، كلهم قتلوا في مجزرة صربيا. |
Vimos isso em acção no massacre de Central Park. | Open Subtitles | رأينا ذلك بأم عيننا في مجزرة "سنترال بارك" |
Estamos aqui para falar sobre a suposta responsabilidade governamental... no massacre de Piazza Fontana. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نتحدث عن مسؤليات الحكومة المزعومة في مذبحة ساحة(بياتزا فونتانا) |
Combateu no massacre de Copenhaga? | Open Subtitles | ) هل قاتلت في مذبحة (كوبنهاجن)؟ |
Mas eu só represento os que foram mortos no massacre de Srebrenica, que foi o maior assassínio em massa alguma vez visto na Europa desde a Segunda Guerra Mundial. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
Não, eles morreram no massacre de Squamish. | Open Subtitles | لا، إنهم لقوا حتفهم في مجزرة سكواميش. |
30 000 são mortos ou levados como escravos no massacre de Galba. | Open Subtitles | ثلاثون ألف ذُبِحوا أو اُسِروا .في مجزرة (غالبا) |