Eu não sei! Estamos no meio de nada! | Open Subtitles | لا أعرف أين أنا , يا رجل نحن في وسط اللا مكان |
Escondido no meio de nada. | Open Subtitles | .يختبئون في وسط اللا مكان |
Aqui, no meio de nada? | Open Subtitles | من هنا و في وسط اللا مكان ؟ |
Excepto como uma bela mulher acaba a tratar de porcos no meio de nada. | Open Subtitles | ما عدا كيف أن فتاة جميلة انتهى بها الأمر تغسل الخنازير في وسط اللامكان |
nunca nos encontrará. Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | لن يجدنا ابداً الآن نحنُ في وسط اللامكان |
eu ás vezes penso aquele deserto maldito no meio de nada. | Open Subtitles | ...أحياناً أتسائل صحراء متروكة في مكان مجهول |
Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | نحن في مكان مجهول. |
Perto de um lago no meio de nada. | Open Subtitles | من بحيرة ما في وسط اللا مكان |
Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | ونحن في وسط اللا مكان. |
Estamos no meio de nada. | Open Subtitles | نحن في وسط اللامكان. |
E não quero que este tipo te leve a uma pedreira ranhosa no meio de nada para encontrarmos prostitutas drogadas a snifar terbentina e pitbulls a foderem-se um ao outro ou lá o que queres mostrar-nos! | Open Subtitles | لا أريد هذا الشاب أن يأخذك ...الى مقلع الحجارة السّطحي في مكان مجهول ليجد ...تلك العاهرات يَنفُخنَ تربنتيناً أو مكان يُغتَصب فيه النساء ! |