| As coordenadas que deste põe o navio no meio do deserto. | Open Subtitles | تنسق لكم قدم لنا وضع الناقلة في منتصف الصحراء الكبرى. |
| Que engraçado, sempre imaginei o Iraque no meio do deserto. O pai vendeu casas a iraquianos, não foi? | Open Subtitles | ذلك غريب، لطالما اعتقدت أنّ العراق في منتصف الصحراء |
| Mas eu deixo-os lá , bem no meio do deserto. | Open Subtitles | اجل , لكنني تركتهم في منتصف الصحراء |
| No Dubai, aos pés das duas torres gloriosas da Emirates está uma visão do futuro no meio do deserto. | TED | وفي دبي، تقع أسفل أبراج الإمارات الرائعة، فكرة مستقبلية في وسط الصحراء. |
| Muitos hotéis e casinos no meio do deserto, que me lembre. | Open Subtitles | الكثير من الفنادق والكزنوهات في وسط الصحراء كما اذكرها |
| No ano passado, fui a Uluru na Austrália Central, que é esta rocha gigantesca que se eleva no meio do deserto. | TED | في العام الماضي، ذهبت إلى أولورو في وسط أستراليا، وهي صخرة ضخمة تشبه برجاً في الصحراء. |
| Povo da Arábia Saudita, estive no meio do deserto e falei com Deus. | Open Subtitles | يا الشعب السعودي انا ضعت في الصحراء وتكلمت مع الرب |
| Estamos no meio do deserto. A km de qualquer lugar. | Open Subtitles | إننا فى منتصف الصحراء ونبعد أميال عن أى مكان |
| Estou preso no meio do deserto! | Open Subtitles | ماعدا , أوه، نعم توقفت في منتصف الصحراء |
| Estamos no meio do deserto por que você ouviu vozes? | Open Subtitles | نحن في منتصف الصحراء لأنك سمعت أصواتاً؟ |
| E pode encontrar isso, aqui mesmo no meio do deserto. | Open Subtitles | ربما تجد هذا هنا، في منتصف الصحراء. |
| Então correram contigo do autocarro... no meio do deserto para morreres como um perro? | Open Subtitles | لذا رفسوك خارج الحافلة... في منتصف الصحراء لموت مثل البعض perro؟ |
| Estamos no meio do deserto. | Open Subtitles | نحن في منتصف الصحراء |
| O meu carro avariou no meio do deserto. | Open Subtitles | تعطلت سيارتي في منتصف الصحراء |
| no meio do deserto. | Open Subtitles | في منتصف الصحراء.. ؟ |
| a partir de um Humvee que explodiu no meio do deserto. Isso é verdade? | Open Subtitles | من دبابةٍ منفجرةٍ في وسط الصحراء هل هذا صحيح؟ |
| Bem, no meio do deserto temos que ser inovadores. | Open Subtitles | في الواقع، على المرء أن يكون مبتكراً في وسط الصحراء |
| Éramos só nós e 47 nómadas namibianos no meio do deserto. | Open Subtitles | فقط نحن و47 من البدو الناميبيين في الصحراء كالنعيم. |
| Claro que estamos prontos. Acabámos de guiar 50km no meio do deserto. Ele sabe que estamos prontos. | Open Subtitles | بالطبع إنها جارية , نحن قد قطعنا 30 ميلاً في الصحراء , هو يعلم بأنها جارية |
| Mais do que seria de esperar, no meio do deserto. | Open Subtitles | اكثر مما تتوقعى فى منتصف الصحراء |