"no melhor dos cenários" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل سيناريو
        
    Sei que é difícil, mas No melhor dos cenários o tribunal coloca os seus irmãos numa instituição enquanto discute a custódia com o seu pai. Open Subtitles أسمعي, أعلم أنه شيء كبير ولكن أفضل سيناريو هنا أن المقاطعه تفرق أخواتك وأخوانك
    No melhor dos cenários, metem-me numa enfermaria e dizem que estou mentalmente instável. Open Subtitles أفضل سيناريو سيكون أن يرموني في عنبر ويشخصوني على أنّي مختل عقليّ
    No melhor dos cenários, tornas-te imortal. Open Subtitles في أفضل سيناريو .. ستصبح خالداً
    No melhor dos cenários, a Bonnie tira-nos daqui, o Klaus põe-se a milhas e nós os dois vamos para casa. Open Subtitles إذًا أفضل سيناريو هو بإخراج (بوني) إيّانا من هنا... ومن ثم يرحل (كلاوس) وصبح أان وأنتَ أحرارًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus