"no meu futuro" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمستقبلي
        
    • في مستقبلي
        
    • فى مستقبلى
        
    Provavelmente porque a minha capacidade para resolver estas equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã. Open Subtitles هذا ربما يكون لأنّ قدرتي علي حل تلك المعادلات ليست لها علاقة مطلقاً بمستقبلي كـــ جَرّاحة
    Mais demónios no meu futuro. Exatamente o que queria. Open Subtitles مشعوذين آخرين بمستقبلي إنها بالضبط ما أريده
    Sabes, eu tinha uns 13 anos e... só queria saber de chorar, e ela a pensar no meu futuro? Open Subtitles تعلم كنت بالثالثة عشر لقد بكيت انها تفكر بمستقبلي ؟
    Logo espero mesmo que haja um sabor qualquer no meu futuro próximo. Open Subtitles أن شيء ما توتيٌ جداً أو ما شابه في مستقبلي القريب
    Estava a pensar no meu futuro. Se ao menos tivesse uma vida normal. Open Subtitles كنت أفكر في مستقبلي إذا كانت لي حياة طبيعية , أتعرفين ؟
    Ainda tenho 40 minutos numa elíptica no meu futuro. Open Subtitles على جهاز مران إهليجيّ في مستقبلي الوشيك.
    Se há romance tórrido no meu futuro, ou riqueza volumosa. Open Subtitles لو كانت هناك رومانسية حارة فى مستقبلى , ثروة هائلة
    E posso sair daqui pensando no meu futuro... ao invés de meu passado! Open Subtitles و استطيع مغادرة و انا أفكر بمستقبلي لا ماضي
    E isto pôs-me a pensar no meu futuro e não quero perder mais tempo. Open Subtitles و جعلني هذا أفكر بمستقبلي و لم أعد أرغب بتضييع المزيد من الوقت
    E é por causa dela e das outras raparigas, e do meu maravilhoso irmão e da minha família adoptiva, que finalmente acredito que posso ter fé no meu futuro. Open Subtitles و بفضلهـا و فضـل الفتيـات الأخريـات و أخـي الرائـع و العـائلة التي تبنـتنـا أعتقـد أخيرا أنه يمكننـي الإيمـان بمستقبلي
    Pensaste mesmo no meu futuro amoroso, ou na falta dele? Open Subtitles لقد تنبأت حقا بمستقبلي الرومانسي او عدم وجوده
    Talvez muitos, muitos gatos no meu futuro. Open Subtitles على الأرجح وجود العديد من القطط بمستقبلي
    Tenho que começar a pensar no meu futuro, tipo agora! Open Subtitles يجب أن أبدأ بالتفكير بمستقبلي الآن
    Não posso fazer nada, Harrison, tenho de investir no meu futuro. Open Subtitles سأشارك, هاريسون لأستثمر بمستقبلي
    No futuro, no meu futuro, se conseguir voltar, não existem garantias. Open Subtitles في المستقبل، في مستقبلي ، وإذا كنت من أي وقت مضى على العودة
    Do modo que as coisas vão, não vejo filhos no meu futuro, por isso... Open Subtitles وبطريقة سير الأمور الآن, لا أرى أطفالا في مستقبلي, لذا..
    Como tudo poderia ser mau no meu futuro. Open Subtitles كيف يمكن أن يكون كل شيء فقط سيئة في مستقبلي.
    Não vejo um mosteiro budista no meu futuro, nem algo do género. Open Subtitles "لا يوجد دير في "التبت في مستقبلي أو أي شيء كهذا
    Por isso, corri até à Faculdade Júnior, inscrevi-me em algumas cadeiras, regressei a correr, e disse-lhe: "Agora, estou a pensar no meu futuro." TED بعدها ذهبت إلى كلية المبتدئين سجلت ببعض الحصص ثم رجعت على هذا الأساس "أنا أفكر في مستقبلي الآن."
    Tu.. Eu tenho que pensar no meu futuro. Open Subtitles يجب أن أفكر في مستقبلي من سيفعل؟
    Não faz sentido. Eu não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. Open Subtitles هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى
    Tenho de pensar no meu futuro com um certo grau de cautela. Open Subtitles أريد التفكير فى مستقبلى بدرجة معينة من الحرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus