Eu nunca vi isto, nunca estive aqui... Eu não tenho a marca dos dentes da sua ex-mulher no meu pescoço | Open Subtitles | لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك |
Ele gostava de acender fósforos no meu pescoço. | Open Subtitles | لأنه كان يحب إشعال الثقاب بحكها على رقبتي |
Se vamos fazer isto, não posso ter uma corda no meu pescoço, a gravação áudio que o Brennen tem. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك فلن استطع تحمل الاطواق حول عنقي |
Para poderes implantar um chip de rastreamento no meu pescoço? | Open Subtitles | حتى يمكنكم زراعة جهاز التعقب في عنقي ؟ ! |
Enterra essa porcaria no meu pescoço e faz o que tens de fazer, seu monstro. | Open Subtitles | أحشر هذا الهراء برقبتي وافعل أيّما ستفعله. أيّها الوحش |
Cinco dias depois, as dez nódoas negras no meu pescoço haviam desaparecido e eu vesti o vestido de noiva da minha mãe e casei-me com ele. | TED | خمسة أيام بعدها، الرضوض العشر على عنقي تلاشت ولبست فستان زفاف والدتي، وتزوجته. |
Primeiro, colocou uma faca no meu pescoço, depois uma arma na minha cabeça. | Open Subtitles | أولاً وضعت سكين على حلقي ثم سلاح نحو رأسي |
Agora devolva as crianças, ou ponha a corda de volta no meu pescoço, porque eu estou farto. | Open Subtitles | الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك |
Quase não me importo que esteja uma agulha de 15cm no meu pescoço. | Open Subtitles | تقريباً لا آبه بوجود شوكة طولها 6 بوصات في رقبتي |
Sim, torturo-me, tirou-me raio-X, tudo por aquela coisa que encontrou no meu pescoço. | Open Subtitles | نعم، لقد قامَ بضربي وأعطاني إبرة من الأشعة السينية إنه يبحث عن ذلك الشيئ الذي عثرَ عليه على رقبتي |
Tipo eu sinto um bafo quente, com hálito podre no meu pescoço. | Open Subtitles | انا أشعر بالحر , و الرطوبة , و هنالك رائحة فم كريهة على رقبتي |
Senti o peso do estado, aquela bota no meu pescoço quando ouvi estas palavras da Presidente eleita... | Open Subtitles | شعرت بثقل الدولة تلك الجزمة على رقبتي عندما سمعت هذه الكلمات من الرئيسة المنتخبة |
Temos todo o dinheiro que precisamos no meu pescoço. | Open Subtitles | لدينا كلّ الأموال التي نحتاجها حول عنقي. |
Há mil anos, num ataque de raiva, meteste as mãos no meu pescoço e apertaste até eu morrer. | Open Subtitles | ينور: منذ 1000 سنة في نوبة من الغضب، كنت ملفوفة بيديك العاريتين حول عنقي |
Então eu coloco um pedaço num pingente no meu pescoço, e a outra parte dou à tua mãe, para ela enfiar naquele lugar. | Open Subtitles | بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها. |
E essa navalha não está no meu pescoço, pelo que tenho de acreditar que, agora talvez estejamos do mesmo lado. | Open Subtitles | وهذا السكين ليس مغروزا في عنقي فعلي التصديق الآن... بأننا قد نكون أنا وأنت متفقين |
E a tua bala no meu pescoço. | Open Subtitles | ورصاصتك في عنقي |
Tu poseste uma agulha no meu pescoço. | Open Subtitles | غرزت حقنة في عنقي. |
Como é que espetar uma agulha no meu pescoço é proteger-me? | Open Subtitles | كيف يعتبر وخر الابرة برقبتي حماية لي؟ |
Desde que não demore mais de três segundos e que não sinta a tua respiração no meu pescoço. | Open Subtitles | لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي. |
Ele é grande, então ele me vira para ficar de costas para ele, ele pega as mãos deles e põe no meu pescoço, inclina minha cabeça para trás e se recosta em mim, me beijando por trás. | Open Subtitles | إنه شخص كبير، فيقوم بلفي حتى يصبح ظهري في مواجهته و يضع يده الكبيرة على حلقي و يرجع رأسي للخلف و يميل علي ثم يقبلني من الخلف |
Abraçámo-nos e, quando me afastei, a tua mão continuou no meu pescoço. | Open Subtitles | وعندما حاولت الابتعاد .. أبقيت يديك حول رقبتي |
Esta coisa no meu pescoço. Está a queimar, Logan. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي في رقبتي يلسع يا لوغان |
Quando não me estava a bater apagava cigarros no meu pescoço. | Open Subtitles | عندما لم يكن يضرب مؤخرتى كان يطفئ السيجارة فى عنقى |
Tinha as mãos no meu pescoço, a estrangular-me, enquanto fazia o que tinha a fazer. | Open Subtitles | يداه احاطتا بعنقي تخنقانني بينما كان يفعل ما أراد |