Um dos muitos desgraçados que viviam no Mexico, quando | Open Subtitles | واحد من العديد من النفوس البائسة الذين يعيشون في المكسيك عندما |
E uma galeria... um abrigo e um hospital no Mexico... e muitas outras coisas muito importantes. | Open Subtitles | وصالة عرض وملجأ و مستشفى في المكسيك والكثير مِنْ المشاريع الأخرى العظيمة جداً |
Pedro, este é o amigo sobre o qual te contei... o que manteve mi corazon a salvo, quando ela se perdeu no Mexico. | Open Subtitles | بيدرو ، هذا صديقي الذي اخبرتك عنه ، الذي ابقي حبيبتي آمنة عندما ضاعت في المكسيك. |
Quer checar os níveis de poluição em suas fábricas no Mexico... | Open Subtitles | أتريد أن تفحص معدلات التلوث فى مصانعه الكيميائية فى المكسيك ؟ |
Apanhas DST de sanitas com as tampas sujas e por beber água no Mexico. | Open Subtitles | تُصابين به بسبب مقاعد المراحيض المتسخة و شرب الماء فى المكسيك |
Pelo menos arranja outra família no Mexico. | Open Subtitles | علي الأقل إحصل على عائلة أخرى في المكسيك |
Bom, estamos quase sempre no Mexico. | Open Subtitles | حسنًا, نحن نعيش في "المكسيك" معظم الأوقات |
Tu e o Weiss vão acompanhar o Sr. Sark até ao ponto da troca no Mexico. | Open Subtitles | ( أنتِ و ( ويس ) سترافقوا السيد ( سارك " إلى منطقة التبادل في " المكسيك |
Temos um grande rapaz à nossa espera no Mexico. | Open Subtitles | حصلنا على بعض رجال تنتظرنا في "المكسيك" |
Depois o Stiles disse que Scott e a Kira estavam presos no Mexico e foi por isso que perdi o meu jogo. | Open Subtitles | ثم قال (ستايلز) أن (سكوت) (و (كيرا) كانوا عالقين في (المكسيك لهذا السبب فوتنا المباراة |
Fez muitas missões no Mexico para tentar derrubar os quarteís. | Open Subtitles | (خدم لعدة فترات في (المكسيك لمٌحاولة الإيقاع بالعصابات |
ESTÁS no Mexico COM OS TEUS PAIS? | Open Subtitles | هل أنت في المكسيك مع والديك؟" |
Tuna ficou no Mexico. Só Deus sabe o que lhe terá acontecido! | Open Subtitles | تونا" ظل فى المكسيك.الله وحده يعرف ماذا حدث له |
Quando estiveste no Mexico? | Open Subtitles | متى كُنتِ فى المكسيك ؟ |
Diverte-te no Mexico. | Open Subtitles | "استمتع فى "المكسيك |