Se estiverem no mundo da arte, olhem para o exemplo do que as religiões fazem com a arte. | TED | اذا كنت في عالم الفن انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن |
Aos 17 anos, faz a primeira incursão no mundo da arte com o seu amigo Al Diaz. | TED | في عمر الـ17، خطى أولى خطواته الناجحة في عالم الفن بصحبة صديقه ألدياز، |
Homem ... e isso Mostra o que pode acontecer e geralmente acontece no mundo da arte. | Open Subtitles | وهذا الرجل ويعرض ما يمكن أن يحدث ويحدث غالبا في عالم الفن |
Ajudo licenciados a criar estratégias para o sucesso no mundo da arte e design. | Open Subtitles | إنّني أساعد الطلاّب المتخرّجين للتخطيط للنجاح في عالم الفن والتصميم. |
E uma pessoa muito importante no mundo da arte. | Open Subtitles | وشخصية هامة في عالم الفن |
Foi uma história que correu no mundo da arte, não me lembro bem dos detalhes Bem, não frequentamos muito estes círculos boêmios, então... não sei. | Open Subtitles | - كان شيئاً كبيراً في عالم الفن لا أتذكر التفاصيل و لكن ... |
Mas... mas, enquanto esperamos, compartilho a minha própria colecção de arte privada, para que possa criar mais alegria e talvez levá-los a continuarem no mundo da arte e portanto, na vida. | Open Subtitles | ولكن بينما نحن ننتظر... أنا أشارك بالفن من مجموعتي الشخصية جتى يمكنني خلق المزيد من السعادة... وربما أجعلهم يواصلون في عالم الفن |
Por mais chocante que possa ser, é quase um tabu no mundo da arte mostrar africanos numa moldura moderna — ou seja, polidos, limpos a seco, de mãos e pés tratados, e bem penteados. | TED | قد يكون هذا صادمًا، ويكاد يكون محرمًا في عالم الفن لإظهار الأفارقة في إطار حديث ذلك بالقول، ملونة، نظيفة، مشذبة مصففة الشعر (جميلة ومعاصرة) |