"no mundo da arte" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عالم الفن
        
    Se estiverem no mundo da arte, olhem para o exemplo do que as religiões fazem com a arte. TED اذا كنت في عالم الفن انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن
    Aos 17 anos, faz a primeira incursão no mundo da arte com o seu amigo Al Diaz. TED في عمر الـ17، خطى أولى خطواته الناجحة في عالم الفن بصحبة صديقه ألدياز،
    Homem ... e isso Mostra o que pode acontecer e geralmente acontece no mundo da arte. Open Subtitles وهذا الرجل ويعرض ما يمكن أن يحدث ويحدث غالبا في عالم الفن
    Ajudo licenciados a criar estratégias para o sucesso no mundo da arte e design. Open Subtitles إنّني أساعد الطلاّب المتخرّجين للتخطيط للنجاح في عالم الفن والتصميم.
    E uma pessoa muito importante no mundo da arte. Open Subtitles وشخصية هامة في عالم الفن
    Foi uma história que correu no mundo da arte, não me lembro bem dos detalhes Bem, não frequentamos muito estes círculos boêmios, então... não sei. Open Subtitles - كان شيئاً كبيراً في عالم الفن لا أتذكر التفاصيل و لكن ...
    Mas... mas, enquanto esperamos, compartilho a minha própria colecção de arte privada, para que possa criar mais alegria e talvez levá-los a continuarem no mundo da arte e portanto, na vida. Open Subtitles ولكن بينما نحن ننتظر... أنا أشارك بالفن من مجموعتي الشخصية جتى يمكنني خلق المزيد من السعادة... وربما أجعلهم يواصلون في عالم الفن
    Por mais chocante que possa ser, é quase um tabu no mundo da arte mostrar africanos numa moldura moderna — ou seja, polidos, limpos a seco, de mãos e pés tratados, e bem penteados. TED قد يكون هذا صادمًا، ويكاد يكون محرمًا في عالم الفن لإظهار الأفارقة في إطار حديث ذلك بالقول، ملونة، نظيفة، مشذبة مصففة الشعر (جميلة ومعاصرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus