"no mundo dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عالمها
        
    • بعالمها
        
    no mundo dela, ou se está a acasalar ou se está a comer e eu não estava a acasalar. TED لان في عالمها الكائنات نوعاً .. اما مفترس .. او مُفترس وانا لست مفترساً على ما يبدو
    Sim, da minha esposa. O habitual no mundo dela. Open Subtitles إلى زوجتي كان الأمر مجرد عمل معتاد في عالمها
    Isso não é crime. no mundo dela é o procedimento comum. Open Subtitles هذا ليس جريمة في عالمها أنه أمر عادي
    Faria qualquer coisa para viver no mundo dela! Open Subtitles سأفعل أى شيء كى أعيش بعالمها
    Estar ao pé dela, no mundo dela? Open Subtitles البقاء هنا , العيش بعالمها ؟
    Grace catalogou toda a magia conhecida no mundo dela e num ponto ela escreveu sobre a "magia do viajante". Open Subtitles كل السحر الموجود في عالمها في مكان ما , قامت بالكتابة بشأن , "تعويذة المسافر"
    Não admira que tenhas acabado no mundo dela. Open Subtitles لا عجب انه انتهى بك المطاف في عالمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus