"no mundo todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • في جميع أنحاء العالم
        
    • في أنحاء العالم
        
    • في العالم بأكمله
        
    Primeiro na Babilônia, então, no mundo todo... Open Subtitles أولا في بابيلون في جميع أنحاء العالم في شنغهاي, بروكلين
    As habilidades dos korowais podem ser excepcionais, mas os construtores são semelhantes no mundo todo. Open Subtitles رُبَّماتكونمهارةالكوروايإستثنائية، ولكنَّ البنائون مُتشابهون في جميع أنحاء العالم
    Corte os chineses, force-os a aumentar o preço no mundo todo ou reduzi-los para manter o fluxo direto connosco. Open Subtitles أخرج الصينيين منها، أجبرهم على إما رفع أسعارهم في جميع أنحاء العالم أو خفضها للحفاظ على التدفق المباشر معنا
    - Criam empresas de fachada no mundo todo. Open Subtitles ‏‏ - لقد أسسوا شركات وهمية في أنحاء العالم. ‏
    Só existem cinco dominadores de ar no mundo todo, Open Subtitles هناك فقط خمسة متحكمين بالهواء في العالم بأكمله
    O dinheiro que juntarmos esta noite vai direto para as Iniciativas Águas Limpas no mundo todo. Open Subtitles كل قرش نرفع هذه الليلة يذهب مباشرة لتنظيف مبادرات المياه في جميع أنحاء العالم.
    - Não só aqui, mas no mundo todo. Open Subtitles لن يقتصر الأمر فقط في "فوشان"، أريد نشرها في جميع أنحاء العالم
    Ele tem patrocinadores e doadores no mundo todo. Open Subtitles لديه رعاة يحتضنونه في جميع أنحاء العالم
    no mundo todo. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم.
    - O potencial poder destrutivo dos mutantes deve alimentar debates e controvérsia numa altura em que os mutantes estão a ser aceites no mundo todo. Open Subtitles "القوة التدميريه الهائلة لدي المتحولون" "تثير الكثير من الجدال" "في الوقت الذي أصبح فيه المتحولون مقبولين في أنحاء العالم"
    Sim, pode estar no mundo todo, pelo que sabemos. Open Subtitles نعم ، ربما في العالم بأكمله على حد علمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus