"no natal" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعيد الميلاد
        
    • فى الكريسماس
        
    • بعيد الميلاد
        
    • في أعياد الميلاد
        
    • في العيد
        
    • للكريسماس
        
    • في عيد الميلاد
        
    • في رأس السنة
        
    • لعيد الميلادِ
        
    • بحلول عيد الميلاد
        
    • خلال عيد الميلاد
        
    • في الكريسمس
        
    • في عيد الميلادِ
        
    • في الكريسماس
        
    • ليلة عيد الميلاد
        
    Agora já sei o que te vou oferecer no Natal. Open Subtitles . الآن عرفت ما الذي سأحضره لك لعيد الميلاد
    É isto que a empresa quer que demos a todos no Natal. Open Subtitles هذا هو ما يريد لنا أن نعطي الشركات الجميع لعيد الميلاد.
    Oh, temos sim. Tem aquela garrafa, aquela que comprei no Natal passado. Open Subtitles بلى ، لدينا ، هذه الزجاجة التى اشتريناها فى الكريسماس الماضى
    Mas depressa vão desejar ter mostrado mais auto-controle... ou vão acordar no Natal presenteados com pedaços de carvão. Open Subtitles لكنهم كانوا يتمنون بأن يروا بأنفسهم مدى انضباطهم أو انهم سيستيقظون بعيد الميلاد فيجدون الهدايا الكبيرة
    Ah, nós não oferecemos presentes tradicionais no Natal. Open Subtitles و نحن لا نمنح هدايا تقليدية في أعياد الميلاد
    "Eu costumava ficar deprimido no Natal." "Depois descobri o segredo para ultrapassar a depressão." Open Subtitles لقد كنت دائما ما اكتئب في العيد ولكني وجدت طريقة لاتغلب على هذا الاكتئاب
    Deram-lhe um barco de geração no Natal e não estou a falar dos que vêm numa garrafa. Open Subtitles أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة
    Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    E adivinhem quem ofereceu a Alison uma pulseira de fitness no Natal? Open Subtitles و خمنوا من الذين أشترى لأليسون حزام اللياقة البدنية لعيد الميلاد
    Ofereci-lhe uma harpa no Natal. Ela perguntou-me o que era. Open Subtitles إشتريت لها قيثارة لعيد الميلاد, سألتنى ماذا كانت
    esquece, Ashley, não vou dar-te uma pistola paralisante no Natal. Open Subtitles انسي ذلك آشلي , لن أجلب لك . مسدس صعق لعيد الميلاد
    Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. Open Subtitles سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام
    O meu pai abandonou-nos no Natal quando eu tinha quatro anos. Open Subtitles أبى تركنا فى الكريسماس عندما كنت فى الرابعة من عمرى
    no Natal, comprei presentes para meus sobrinhos. Tudo era nuclear. Open Subtitles فى الكريسماس الماضى, اشتريت لأولاد اختى بعض الألعاب وكانت ذرية
    Eu recebi este cartaz no Natal e quero vê-lo todos os dias. Open Subtitles جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً
    E entrega comida a orfãos esfomeados, no Natal... Open Subtitles و يقوم بتوصيل الطعام للأيتام الجياع في أعياد الميلاد
    Eu sei que essa não é a melhor hora. Mas adoraríamos que você viesse nos visitar no Natal. Open Subtitles أعرف بأن الأمر لا يستدعي ولكن تسعدنا زيارتك لنا في العيد
    Ele sabe. Demos-lhe um estojo de polícia no Natal, não este Natal, mas o passado. Open Subtitles أنه يعرف ذلك, لقد أعطينا له معدات الشرطى كهدية للكريسماس
    Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. Open Subtitles أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد.
    Vou levá-lo a esquiar no Natal. Serão 3 semanas, partimos a 13 de Dezembro. Open Subtitles سآخذه الى التزلج في رأس السنة لمدة 3 أسابيع، سنغادر في ال13 من كانون الأول
    Como eu disse, parece uma grande ideia vir até aqui no Natal. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ، يَبْدو مثل فكرة عظيمة لمَجيء هنا لعيد الميلادِ.
    no Natal, as rações são reduzidas a 50 gramas de pão e 12 gramas de gordura. Open Subtitles بحلول عيد الميلاد تم تقليل الحصص الى 50 جرام من الخبز و 12 جراما من الدهن
    Eu iria querer meu marido em casa no Natal, com os filhos. Open Subtitles سأرغب في وجود زوجي في المنزل خلال عيد الميلاد برفقة أطفاله.
    O fio que ele me ofereceu no Natal, partiu-se. Open Subtitles تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟
    Por favor, não nos envie mais frutas no Natal. Open Subtitles من فضلك لا تُرسلْ لنا فاكهة ثانية في عيد الميلادِ.
    Qualquer coisa que eu faça na minha comunidade, se eu queimar tudo, isso vai afetar a chegada da neve aqui no Natal. TED أيّا كان ما نفعله في مجتمعي، إذا أحرقت كل شيء، سيمتد الأثر إلى هنا، عندما يأتي الثلج هنا في الكريسماس
    Ninguem deve ser detido na sala de emergências no Natal se não quiser estar. Open Subtitles لا يجب ان يُحتجز أحد في غرفة الطوارئ ليلة عيد الميلاد ان كان لا يريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus