"no nevada" - Traduction Portugais en Arabe

    • نيفادا
        
    Um tipo contou-me o outro dia que o Bragg descobriu um grande filão de prata no Nevada. Open Subtitles أحد الرجال أخبرني في اليوم السابق أن براج مَلَكَ ضربة كبيرة للفضة شمالا في نيفادا
    Estamos a dez minutos de aterrar num campo de aviação no Nevada. Open Subtitles نحن على بعد 10 دقائق من الهبوط في مطار في نيفادا
    E em troca apanhei 3 anos num buraco no Nevada, que nunca tinha ouvido falar Open Subtitles و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل
    Casamos no Nevada fazemos a lua-de-mel e regressamos. Open Subtitles ونتزوج على جانب نيفادا ونقضى شهر العسل ونعود قبل أن تفوتنا حاله؟
    Acredito que as coisas sejam diferentes em L.A., mas no Nevada, a masturbação em público é punível por lei. Open Subtitles سيدي, انا متأكد ان هناك بعض الاشياء تتغير في لوس انجيلوس و لكن هنا في نيفادا, نحن ندين الإستمناء في الشارع
    Talvez os cientistas das instalações no Nevada consigam apurar o verdadeiro objectivo do aparelho. Open Subtitles ربما العلماء في نيفادا سيحددون الغرض الحقيقي من الجهاز
    - E descontaram o cheque no Nevada. Open Subtitles لقد صرفوا الشيك في نيفادا وقعي هنا و يمكن أن تؤرّخيه
    Bem, é feriado estadual no Nevada, então vão encontrar um juiz infeliz que, à partida, provalvelmente já não estava disposto a gostar de nós. Open Subtitles اليوم يوم عطلة في نيفادا لذا سيجدون قاضياً متكدراً لا يُستغنى عنه مسبقاً، مثلنا
    Mas, aqui, no Nevada, podemos apostar em pedaços de cadáveres. Open Subtitles "في "نيفادا فلا بأس من المراهنة على أجزاء الجسد
    Em troca, apanhei três anos num buraco infernal no Nevada de que nunca tinha ouvido falar. Open Subtitles و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل
    O FBI soube que está num rancho no Nevada. Open Subtitles المباحث الفيدرالية حصلت على معلومات سرية بأنه أنشأ مزرعة تسوق بولاية نيفادا
    Até acham que matou a família dela no Nevada. Open Subtitles وهي تفكر أنها قتلت هذه العائلة في ولاية نيفادا.
    Las Vegas, Novo México, na verdade foi fundada 70 anos antes da correspondente no Nevada. Open Subtitles نيو مكسيكو في لآس فيغاس تأسست منذ 70 عاماً قبل نظيرتها نيفادا.
    De um Garra Negra que matámos no Nevada. Open Subtitles لمرة واحدة مخلب الأسود قتلنا في ولاية نيفادا
    Com efeito, nos EUA, há mais de 3200 toneladas métricas de tório que foi armazenado há 50 anos e está hoje enterrado numa trincheira baixa no Nevada. TED في الواقع، يوجد في الولايات المتحدة أكثر من 3,200 طن متري من الثوريوم الذي تم اختزانه منذ 50 سنة وهو مدفون حاليًا في خندق ضحل في نيفادا.
    Dirijo-me a vós na esperança... de que o que aconteceu no Nevada... tenha sido um mal entendido cultural. Open Subtitles أتحدث أليكم على امل... ...أن ماحدث صباح اليوم فى صحراء نيفادا. كان سوء فهم ثقافى.
    Nas mesas de jogo do Caesars Palace, em Las Vegas, no Nevada. Open Subtitles قصر سيزار ، لاس فيجاس ، نيفادا
    Durante o decorrer do nosso caso no Idaho, eu e o agente Mulder deparámo-nos com um problema no Nevada que julgámos ser merecedor da nossa atenção imediata. Open Subtitles أثناء المحاكمة مهمتنا في إداهو، الوكيل مولدر وأنا صادفت حالة في نيفادا... الذي كلانا شعرنا بقوة إحتاج إنتباهنا الفوري.
    Só entrei no Nevada esta tarde. Open Subtitles لم أكن العبور حتى ... كان في فترة ما بعد الظهر في ولاية نيفادا.
    Sei que, no Nevada, uma discrepância de 10 kg é ilegal. Open Subtitles " أعرف أن في قانون " نيفادا لو كان هناك تناقض 25 باوند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus