Em vez de verem um anúncio no Amazon, vemos a loja, digamos, no New York Times Book Review. | TED | لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب. |
Li sobre ele no New York Times, na necrologia. | TED | قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي. |
Chamo-me Amy Padnani e sou editora de obituários no "New York Times". | TED | اسمي إيمي بادناني، وأعمل مُحررة في قسم الوفيات في صحيفة نيويورك تايمز. |
Escreveram artigos no New England Journal of Medicine. | Open Subtitles | هم يكتبونه فوق في مجلّة نيو إنجلند من الطبّ. |
Se alguma vez se sentirem sós, arranjem uma coluna no "New York Times", porque receberão centenas e centenas de e-mails. | TED | اذا شعرت بالوحدة، قم بنشر عامود في النيويورك تايمز، لأنك سوف تتلقى مئات و مئات و مئات الإيميلات. |
Até podíamos falar com um tipo que conheço no "New York Times". | Open Subtitles | ويمكن أن تتحدث لشخص آخر في جريدة نيويورك تايمز |
O Mike publicou no New Yorker. | Open Subtitles | ما هذا ؟ مايكل نشر بالنيويوركر |
Tom Friedman, no seu recente artigo no New York Times, captou, de uma forma que mais ninguém conseguiria, o espírito por trás desse esforço. | TED | توم فريدمان، في مقاله مؤخراً في صحيفة نيويورك تايمز، ذكر، بالطريقة التي لا يستطيعها شخص آخر، الروح التي تقف خلف جهودنا. |
Fui despedido porque estava a decorrer a Guerra do Vietname e o chefão dos chefes da minha organização era um grande adepto da guerra e escreveu um artigo no New York Times, na primeira página da revista sobre como podíamos ganhar no Vietname. | TED | لقد تم طردي لأن، حسنا، اندلعت الحرب في فيتنام، وقد كان رئيس الرؤساء في المنظمة التي أعمل فيها مولعًا بالحرب وقام بكتاب مقال في صحيفة نيويورك تايمز وقد كان المقال قصة غلاف حول كيف أننا سنفوز في حرب فيتنام. |
Ou esta publicidade que li no New York Times: "Usar um belo relógio diz muito sobre a sua posição na sociedade. | TED | أو هذا الإعلان قرأته في صحيفة نيويورك تايمز: "ارتداؤك ساعة فاخرة تنطق عالياً بمكاتنك في المجتمع. |
Publicou um artigo no "New England Journey" com 26 anos. | Open Subtitles | قمتَ بالنشر في صحيفة (نيو إنغيلاند) عام 26؟ |
Devia mas é implorar para escrever no New Yorker, como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | هي من يجب أن يناشدنا (حتى ننشر لها في صحيفة (ذا نيويوركر مثل الجميع |
Mas a resposta do Shawn no New Yorker foi muito convincente. | Open Subtitles | (ولكن رد (شون) في صحيفة (النيويوركر مقنع جداً |
A um artigo medonho que saiu no New York Times. | Open Subtitles | رد على ذلك المقال الوقح (المنشور في صحيفة (نيويورك تايمز |
Porque ele agora é jornalista no New York Ledger. | Open Subtitles | لأنه الآن صحفي في صحيفة (نيويورك) الإلكترونية |
Adivinha de quem é o contacto... que nos conseguiu o artigo principal no New England Journal of Medicine? | Open Subtitles | إحزرْ الذي إتصالَ وكيلِ أدباء فقط حَصلَ علينا القصّةَ الرئيسيةَ في المجلّةِ نيو إنجلند الشهر القادم الطبِّ؟ |
Um dos ensaios clínicos mais importantes no cancro saiu em fevereiro no New England Journal of Medicine, em que se estudaram mulheres, em pré-menopausa, com cancro da mama. | TED | نشرت أحد التجارب السريرية الأساسية في السرطان في شهر فبراير في مجلة نيو انجلاند جورنال اوف ميديسن حيث اختاروا نساء أصيبوا بسرطان الثدي قبل انقطاع الطمث |
Os meus pais estão hospedados no New York Hilton. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة والديّ موجودان "فندق "هيلتون نيو يورك |
Eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. | TED | وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه. |
Eles vieram ontem no New York Times. | Open Subtitles | لقد ذكروهم في جريدة أوقات نيويورك البارحة |
O Mike publicou um artigo no New Yorker, lê. | Open Subtitles | - مايكل نشر مقالة بالنيويوركر - |