Só queremos aprender alguns passos, para não parecermos uns idiotas no nosso casamento. | Open Subtitles | نريد فقط تعلم بعض الخطوات حتى لا نبدو مغفلين في زفافنا |
Merda, no nosso casamento, ela vai estar sentada ao meu lado com o vestido dela. | Open Subtitles | تباً، في زفافنا ستكون جالسة إلى جانبي في فستانها الأبيض |
E fez-me perceber que não estive presente no nosso casamento. | Open Subtitles | أنا لم أكن متواجد في زواجنا لفترة من الوقت. |
Pensa no nosso futuro, no nosso casamento e no que está para vir. | Open Subtitles | سننظر إلى مستقبلنا ونفكر في زواجنا وفي الأيام الآتية |
Eu devia-lhe agradecer pelo que fez no nosso casamento. | Open Subtitles | هل زرته لتقول له شكرا علي ما فعله في حفل زفافنا |
Muito bem, se queres falar de pessoas não convidadas no nosso casamento, lembro-me de alguém de quem devíamos estar a falar. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا أتريد ين أن أتحدث عن الضيوف الغير مدعون في زفافنا أستطيع أن أفكر في شخص آخر وينبغي لنا أن نتحدث عنه |
Quando não apareceste no nosso casamento, ao contrário de agir como um adolescente ferido, devia ter ido atrás de ti. | Open Subtitles | عندما لم تظهري في زفافنا كان عليّ السعيّ خلفك بدلا من التألم كالمراهقين كان عليّ السعيّ خلفكِ |
E têm muito que conversar, ambas vão ler no nosso casamento. | Open Subtitles | و سيكون لديكم الكثير لتتحدثوا عنه أنتما الإثنان ستقومان بالقراءة في زفافنا |
Tivemos uma mesa no nosso casamento, de topo, mas não gostámos nada dela. | Open Subtitles | كان لدينا طاولة رئيسية في زفافنا , لم تعجبنا على الاطلاق |
Pergunte-lhe o que jantámos no nosso casamento. | Open Subtitles | اسأله ما الذي تناولناه على العشاء في زفافنا |
Até choraste no nosso casamento! | Open Subtitles | بالله عليكِ لقد بكيتِ في زفافنا |
Num lado, aponta o que não gostas no nosso casamento, no outro, aquilo que gostas. | Open Subtitles | على جانب واحد ما لا يعجبك في زواجنا وعلى الجانب الاخر ما يعجبك |
Tu sabes que eles ainda estão zangados pelo modo... como te comportaste no nosso casamento. | Open Subtitles | لا يزالا غاضبان من الطريقة التي تصرفت بها في زواجنا |
Nick, Jeremy já não é motivo de conversa no nosso casamento. | Open Subtitles | جيرمي دارلينج لم يعد موضوعا للحوار في زواجنا |
Os únicos convidados no nosso casamento foram os pais do Ned. | Open Subtitles | االمدعوين الوحيدين في حفل زفافنا كانا والدي نيد |
Estás a planear algo louco com um animal selvagem no nosso casamento? | Open Subtitles | أتخطط لأحد الألعاب البهلوإنية المجنونة مع حيوإن شرس وخطير في حفل زفافنا ؟ |
Primeiro que tudo, entre outras coisas, porque estou empenhado no nosso casamento! | Open Subtitles | وأولّ سبب من بين عدّة أسباب؛ هو أنني ملتزم بزواجنا |
- tal como fez no nosso casamento? | Open Subtitles | كما فعل في حفل زواجنا ؟ |
E quem era o senhor que te segurou o braço no nosso casamento? | Open Subtitles | إذن فمن ذلك الرجل الذي رافقك في زفافك ؟ |
Esta é a música que devia ter tocado no nosso casamento. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الأغنية هى التى كانت يجب أن نسمعها فى زواجنا |
Não é justo pedir-te para gastares tudo no nosso casamento. | Open Subtitles | وليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل ما تبذلونه من المال على زواجنا. |
Sei lá, no nosso casamento? | Open Subtitles | لا أتذكر ربما في يوم زفافنا |
A fingir que eu era o único que tinha um segredo no nosso casamento. | Open Subtitles | التظاهر وكأنني الوحيد الذي لديه سرا في حفل الزفاف |
Fui até à praia e pensei no nosso casamento. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشاطئ، فكرت بشأن زواجنا. |
Se não me tivesse imposto no nosso casamento, ele ter-nos-ia impingido religião pelo resto das nossas vidas. | Open Subtitles | لو انني لم اقاوم مع زواجنا سوف يصرخ لنا بالدين لما تبقى من حياتنا |