Tem alguma informação específica a respeito de rebeldes, e de simpatizantes do Sul no nosso meio? | Open Subtitles | هل لديك أي معلومات معينة بخصوص الجنود والمتعاطفين الجنوبيين في وسطنا ؟ |
Mas andas a semear as sementes da dúvida no nosso meio, a trabalhar por trás das tuas saias para enfraquecer a causa. | Open Subtitles | لكنك تزرعين بذور الشك في وسطنا تعلمين خلف غطاء انك امرأة لتقويض القضية |
Provado e condenada, o diabo está no nosso meio. | Open Subtitles | مثبت و محكوم عليها, الشيطان في وسطنا |
Ainda estamos sob ameaça de um assassino no nosso meio. | Open Subtitles | لا زلنا تحت تهديدِ قاتلٍ في وسطنا |
Ainda estamos sob a ameaça de um assassino no nosso meio. | Open Subtitles | مازلنا تحت تهديد قاتل في وسطنا |
- Algo perverso no nosso meio, | Open Subtitles | -الأشرار قد فعلوا شيئاً في وسطنا |
O Martinez libertar um inimigo desconhecido e perigoso no nosso meio. | Open Subtitles | يُطلقُ (مارتينيز) عدوّاً مجهولاً خطيراً في وسطنا. |
Temos uma cobra no nosso meio. | Open Subtitles | لدينا ثعبان سام في وسطنا. |
Têm agentes no nosso meio, até em Roma. | Open Subtitles | (لديهم عُملاء في وسطنا حتّى في (روما |
Temos um traidor no nosso meio. | Open Subtitles | في وسطنا خائن. |