Isso antes de acharem o ferro no nosso sangue mais gostoso que o metal. | Open Subtitles | حسناً , هذا في السابق قبل أن تجد طعم الحديد في دمائنا أِشهى من المعدن |
A enzima no nosso sangue deveria desencadear a evolução. | Open Subtitles | من الصعب معرفة عدم تأثير هذا الشئ في دمائنا |
Excepto pela amostra de Francis, já está no nosso sangue de todos nós a mutuar-se. | Open Subtitles | على الرغم من العينة ناقص من فرانسيس ، وانها بالفعل في دمائنا.. كل واحد منا ، التحور. |
Está no nosso sangue. | Open Subtitles | إنه يسري في عروقنا. |
O Ward, tem informações sobre o meu pai, que, por acaso, tem o dispositivo que elimina extraterrestres, que, de alguma forma, está ligado à escrita, que está ligada ao soro "GH", que está no nosso sangue... | Open Subtitles | والذي صادف أنه يملك الجهاز القاتل الغريب، والذي هو بطريقة ما مرتبط بالكتابة، هذا يتعلق بمصل (جي-أتش) الذي هو في عروقنا.. |
onde podemos começar a integrar toda esta informação. E ao olhar para os padrões, por exemplo, no nosso sangue | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Fugimos com a roupa que tínhamos e a doença no nosso sangue. | Open Subtitles | هربنا و هناك مخلب ينهش ظهرنا و بمرض بدمائنا |
Li que eles estão a pôr alho no nosso sangue e duvidam que eles estão a trabalhar com os extraterrestres? | Open Subtitles | قرأت أنهم نضع الثوم في دمائنا وكنت تشك أنهم يعملون مع الأجانب؟ |
Os anthrocitos no nosso sangue conseguem filtrar todas as impurezas dos nossos pulmões. | Open Subtitles | "جزيئات الطاقة " في دمائنا تستطيع ان تصفي التلوث في الرئتين |
Meu Deus, você tem razão! Você lutou porque está no seu sangue. no nosso sangue. | Open Subtitles | لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي- |
Lutou, porque isso lhe está na massa do sangue. no nosso sangue, minha senhora. | Open Subtitles | لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي- |
A vingança está no nosso sangue. | Open Subtitles | الانتقام في دمائنا |
"esteja no nosso sangue, | Open Subtitles | هو شيء في دمائنا |
Sermos amigáveis não está no nosso sangue. | Open Subtitles | التصرف بودية ليست في دمائنا. |
Está no nosso sangue. | Open Subtitles | . انها في دمائنا |
Está no nosso sangue. | Open Subtitles | أهناك شيء في دمائنا |
No ar. no nosso sangue. | Open Subtitles | في الهواء، في دمائنا |
A questão é que, a doença priónica é praticamente incurável. Ainda acho que a nossa melhor esperança é encontrarmos algo no nosso sangue, possivelmente um antigénio que possa inibir a doença. | Open Subtitles | حقيقة أن مثل هذه الأمراض, غير قابلة للشفاء ما زلت أعتقد بأنه يمكننا إيجاد الحل في دمنا |
Está no nosso sangue, não é? | Open Subtitles | هذا الأمر يسري بدمائنا , اليس كذلك؟ |