Isto é uma imagem muito complexa. No entanto, no Ocidente, quando olhamos para grupos armados, só pensamos no lado violento. | TED | الآن تبدوا الصورة في غاية التعقيد، وما زلنا في الغرب ننظر للمجموعات المسلحة، بأنها ذات جانب عنيف بحت. |
no Ocidente, de onde vimos, representam a maldade, as forças obscuras, mas aqui representam a força vital. | Open Subtitles | في الغرب المنحط، الذي نحن منه يساندون قوى الشر والظلام ولكن هنا يساندون قوة الحياة |
Aparentemente no Ocidente não sabemos disso e massajamos para nada. | Open Subtitles | نحن في الغرب لانعرف ذلك ونقوم بالمساج بشكل خاطئ |
no Ocidente, o ferro ajuda as cidades-estados a lutar pela liberdade. | Open Subtitles | ساعدَ الحديد الدويلات في الغرب على القتال من أجل الحرية. |
no Ocidente, seríamos inimigos e eu teria de vos matar. | Open Subtitles | في الغرب نعتبر بعضنا أعداء وربما يتوجب عليّ قتلك |
Agora, eu sei que há uma suposição generalizada no Ocidente de que os países, à medida que se modernizam, também se ocidentalizam. | TED | وانا اعلم انه من الشائع في الغرب اعتقاد انه ما ان تتطور الدول حتى تكتسب شخصية الدول الغربية |
CA: Há muitas pessoas no Ocidente que ainda estão cépticas, ou pensam que este será um estado intermédio antes de mais caos alarmante. | TED | ك أ: ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة، |
E é uma grande honra ser uma mulher iraniana e uma artista iraniana, mesmo que que tenha de trabalhar no Ocidente apenas, por ora. | TED | وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن. |
Aprendi que o meu lugar não é só no Ocidente ou em África e que ainda estou à procura da minha identidade, mas vi o Gana criar uma melhor democracia. | TED | لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل. |
E no Ocidente apercebemo-nos que sabemos muito pouco do que está a acontecer. | TED | واكتشفنا في الغرب اننا نعرف القليل عن الذي يحدث |
E nós no Ocidente não conseguíamos compreender como é que alguém podia fazer isto; o quanto isto reprimia a liberdade de expressão. | TED | ونحن في الغرب لا يمكننا فهم لماذا يقوم شخص ما بعمل ذلك, كم سوف يكون ذلك مقيد لحرية التعبير |
Isto está para além de qualquer exposição de maior êxito no Ocidente. | TED | هذا أضخم من أي إقبال على معرض في الغرب. |
no Ocidente, a unidade básica, económica e social, é o indivíduo. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
As narrativas africanas, proliferam no Ocidente. | TED | الروايات الأفريقية في الغرب في تزايد مستمر. |
Publiquei em todo o lado. Anotei e medi tudo, e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças "deixadas a sós com um computador em qualquer língua, "alcançará o mesmo nível que uma secretária no Ocidente." | TED | نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب |
Mas começou um fenómeno no século XIII, principalmente com o Renascimento, no Ocidente, que causou a maior crise de identidade na História da Humanidade. | TED | لكن هناك ظاهرة بدأت في القرن 13 وتحديداً في عصر النهضة، في الغرب وتسببت بأكبر أزمة هوية في تاريخ الإنسانية |
Manuel Eisner e outros mostraram que, durante séculos, vimos um declínio inacreditável dos assassínios, especialmente no Ocidente. | TED | مانويل إيزنر وآخرون أكدوا ذلك لقرون، نلاحظ هذا التراجع الكبير في جرائم القتل، خاصة في الغرب. |
A maioria das pessoas não morria de cancro ou de doenças cardíacas, as doenças que nos afligem hoje em dia no Ocidente. | TED | لم يمت معظم الناس بسبب السرطان أو أمراض القلب، أمراض نمط الحياة التي تصيبنا اليوم في الغرب. |
As muralhas mais importantes da História Ocidental nem sequer estão no Ocidente. | TED | أهم الأسوار في تاريخ الغرب مع أنها ليست في الغرب. |
Vou torná-los famosos no Ocidente, mesmo que isso os mate. | Open Subtitles | سوف اجعل منهم مشهورين فى الغرب حتى لو ادى ذلك الى قتلهم |
Deste-me leituras sem fim... sobre o amor no Ocidente! | Open Subtitles | كٌنت تعطيني دروس كثيرة عن الحب في العالم الغربي |
É o único escritor não-subversivo que também é lido no Ocidente. | Open Subtitles | هو كاتبنا الوحيد الذي لا يدعو للتخريب والذي يقرأونه في ألمانيا الغربية أيضا |
Os franceses são trazidos de volta para casa, pois os alemães acabam de iniciar a sua ofensiva no Ocidente. | Open Subtitles | عاد الفرنسيون لبلادهم بالنسبة للألمان أنهم للتو بدأوا لشن هجومهم على الغرب |