"no osso" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العظم
        
    • على العظم
        
    • على العظام
        
    • في العظام
        
    • بالعظم
        
    • على العظمة
        
    • داخل العظم
        
    • في عظم
        
    • في العظمة
        
    • على عظم
        
    • على عظمه
        
    • العظمِ
        
    • إلى العظم
        
    • في عظام
        
    • حتى العظم
        
    A vítima parece ter levado um único tiro no osso frontal. Open Subtitles تظهر الضحية انه تلقى طلق ناري واحد في العظم الجبهي
    Esse mesmo padrão seria gravado no osso ao atravessá-lo. Open Subtitles نفس النموذج ذاك يجب ان يحفر في العظم عندما تخترقه
    E usaram uma lâmina de serrilha, o padrão nota-se no osso. Open Subtitles و لقد استخدموا نصلاً مسنناً شق أنماطاً سنيةً على العظم
    Parece haver muito mais descamação no osso cortical do que esperava encontrar. Open Subtitles يظهر أنّ هناك تقشراً كبيراً على العظم القشري أكثر من المعهود.
    Ferimento em elipse no osso frontal com entrada transversal. Open Subtitles الجرح الإهليليجي على العظام الأمامية يتلائم مع الميلان
    Há lascas metálicas incrustadas no osso. Open Subtitles بعض الرقائق المعدنيّة المحشوّة في العظام
    E o raio-X evidenciou uma fractura no osso hióide. Open Subtitles والأشعة السينية أظهرت أن لديه كسر بالعظم الامي
    O crenulado, as ranhuras no osso à volta dos olhos da vítima, eram irregulares, como as ranhuras de uma chave. Open Subtitles الأخاديد المنحوتة في العظم حول عين الضحية مثل
    Os níveis de flúor no osso poroso são muito baixos. Open Subtitles مستويات منخفضة جداً من الفلورايد في العظم الموازي
    Parece uma depressão no osso. Pode ser genético. Open Subtitles يبدو ان النتوء الذي في العظم يمكن ان يكون وراثياً
    Vestígios de chumbo e de metil tert-butil éter no osso. Open Subtitles يوجد آثار للرصاص و الميثيل من الدرجة الثالثة و الإيثر على العظم
    Não falávamos de um corte de serra a motor literal mas das marcas que deixa no osso. Open Subtitles و لكننا كنا نتناقش في حواف تقطيع المنشار الآلي بشكل حرفي و لكن إلى حدٍ ما, النموذج لقد تركت على العظم
    Pode ver as marcas deixadas no osso que a bala atravessou. Open Subtitles يمكنك أن ترى بعضاً من العلامات الباقية على العظم حيث اخترقته الرصاصة
    Um qualquer tipo de organismo que se alojou no osso. Open Subtitles أنها نوع من الكائنات الحية التي ترتكز على العظام
    Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. Open Subtitles لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية
    As estrias no osso sugerem que a carne foi raspada. Open Subtitles التصدّعات في العظام توحي أنّ اللحم قد كشط
    Na maioria dos casos, relacionar uma arma a um corte no osso humano é virtualmente impossível. Open Subtitles في الغالب، مطابقة سلاح معين إلى شق في العظام البشرية يعتبر مستحيل عملياً.
    A prega Dural da fossa pituitária, na qual se situação a hipófise, localizada no osso esfenóide. Open Subtitles الطيات الجافية للحفرة النخامية، حيث تجلس الغدة النخامية، الموجودة بالعظم الوتدي.
    Parece que a vítima foi atingida no osso frontal por uma arma fazendo um buraco de dois centímetros de diâmetro. Open Subtitles يبدو أنّ الضحية ضُرب على العظمة الأمامية بسلاح يبلغ قطره نحو اثنين سنتيمتر
    Um corte de 3,3 mm no osso, na parte mais profunda, que seguiu até ser de 0,04 mm. Open Subtitles للجمجمة هو: 3.3ملم التثليم إلى داخل العظم عند اعمق نقطة
    Tem linfoma, é um cancro no osso do braço. Open Subtitles لديك سرطان الخلايا اللمفاوية سرطان في عظم يدك
    Com uma contusão na cabeça, duas costelas partidas e uma pequena fratura no osso orbital. Open Subtitles أصيب بارتجاج وكسر ضلعين وكسر جزئي في العظمة المدارية.
    Há ainda a calcificação inexplicada no osso do rádio. Open Subtitles لا يزال يوجد تكلّس غير مُفسَّر على عظم الكعبرة
    Encontrei uma contusão no osso frontal... com cerca de 20 milímetros de diâmetro. Open Subtitles لقد وجدت كدمه على عظمه الجبهة , قطرها حوالي 20 ملليمتر
    Os parafusos são inseridos no osso e ligados a uma porca externa. Open Subtitles الدبابيس الجراحية مُدخَل إلى العظمِ ومُرتَبَط إلى برغي خارجيِ.
    A primeira vítima tem ferimentos defensivos, incluindo a fractura do manubrium e trauma no osso da têmpora. Open Subtitles .الضحية الأولى كان في موقع المدافع ... الجروح تتضمين كسر وصدمة إلى العظم الصدغي
    Noutro, a ponta de um dente ficou embutida no osso do crânio. Open Subtitles و في أحفورة أخرى، كان طرفُ السـِّن مطموراً في عظام الجمجمة
    - Não. E as lacerações no osso eram irregulares. Open Subtitles لا, و تمزقات حتى العظم غير متساويه ومتفاوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus