"no pára-brisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • على الزجاج
        
    • في الزجاج
        
    • بالزجاج
        
    • على زجاج
        
    Olha bem para a cor da luz reflectida no pára-brisas. Open Subtitles أنظر مباشرة للون الضوء المنعكس على الزجاج الأمامى للسيارة
    Dava para ouvir as gotas da chuva a cair no pára-brisas. Open Subtitles هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي.
    Quantos de vocês já chegaram ao vosso carro e encontraram um panfleto no pára-brisas? Open Subtitles كم منكم أيها الأطفال خرج ليجد نشرة دعائية على الزجاج الأمامي للسيارة؟
    Lembro-me do som daquela mulher a bater no pára-brisas. Open Subtitles أتذكّر صوت ضربِ تلك المرأة في الزجاج الأمامي
    no pára-brisas tem uma abertura do lado do passageiro. Open Subtitles الشاحنة بها شرخ في الزجاج الأمامي من ناحية الراكب
    E embebedam-se e esmagam as cabeças no pára-brisas, a caminho de casa. Open Subtitles بعد ذلك يثملون ويرتطمون بالزجاج الأمامي وهم في طريقهم إلى المنزل
    Não tem autocolante de deficiente no pára-brisas. Open Subtitles ليس لديك علامة لاصقة للمعاقين على زجاج سيارتك الأمامية
    É um insecto esmagado no pára-brisas da minha vida. Open Subtitles أنه ليس بالشيء الكبير إنه فقط لطخة حشرة على الزجاج الأمامي في حياتي
    Então, eu estava a espernear e a gritar, e o polícia pegou na sua mão, e ele estava estendido no pára-brisas para me mostrar que era só lama. Open Subtitles كنت فقط أصرخ وأركل فأخذ ذلك الشرطي بيده ومسح بها على الزجاج الأمامي
    Perguntaste-lhe sobre a frase no pára-brisas? Open Subtitles هل سألتها بشأن الكتابة على الزجاج الأمامي للسيارة ؟
    Acho que sabia. Aquela letra escarlate no pára-brisas, só diz uma coisa. Open Subtitles تلك الرسالة الرمزية على الزجاج الامامي تعني شيء واحد
    Um homem mandou-se no pára-brisas, ele queria atacar. Open Subtitles رجل القىّ بنفسه على الزجاج انه يريد مهاجمتنا
    Ele é tipo um caçador de tempestades numa carrinha a avançar pela estrada, cara colada no pára-brisas, a sorrir alegremente, a espera de tudo explodir, a querer estar lá quando acontecer. Open Subtitles إنه كمطارد أعاصير في فان يسلك الطريق السريع ووجهه يضغط على الزجاج الأمامي, يبتسم ابتسامة عريضة
    Não era sangue de veado no pára-brisas. Open Subtitles وهذا لم يكن الغزلان الدم على الزجاج الأمامي.
    O motorista parou o ataque depois de um atirador não identificado atirar no pára-brisas. Open Subtitles السائق أوقف الهجوم بعد أن أطلق مجهول النار على الزجاج الأمامى
    Teria de estar estacionado bem perto para apanhar fuligem no pára-brisas. Open Subtitles لابد انها كانت مركونة قريبة جدا لتحصل على هذا الدخان الاسود على الزجاج الامامى
    Tem buracos de bala no pára-brisas e carroçaria. Open Subtitles لقد عثرت على مفاريغ الرصاصة في الزجاج الامامي وفي جسم الشاحنة
    É de pensar que um carro danificado com buracos no pára-brisas podia facilitar o trabalho. Open Subtitles تظنين أن إيجاد سيارة بنافذة خلفية محطمة وثقوب رصاص في الزجاج الأمامي سيكون أسهل.
    Dois no capô, um no pára-brisas, Lockwood. Open Subtitles إثنان في الغطاء وطلقة في الزجاج الأمامي " لوكوود "
    Foi assim que lhe chamaram... veio a voar sobre eles como um meteorito em chamas, embatendo em cheio no pára-brisas. Open Subtitles وهذا هو ما يطلق عليه... جاء تحلق عليهم مثل بعض النيازك المشتعلة، انتقد الحق في الزجاج الأمامي.
    Podíamos fazer a decapitação com a cabeça incrustada no pára-brisas Open Subtitles نستطيع إعادة تمثيل عملية قطع الرأس حينما ارتطمت بالزجاج الأمامى
    Seria como insectos no pára-brisas. Open Subtitles سيكونون كالذباب على زجاج سيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus