"no pódio" - Traduction Portugais en Arabe

    • على المنصة
        
    • على منصة التتويج
        
    • على المنصّة
        
    Está havendo alguma confusão no pódio e o Chazz Michael Michaels cai. Open Subtitles هنالك جدال على المنصة ويسقط تشاز مايكل مايكلز
    Então talvez eu deva ficar quieto ao seu lado no pódio e vê-lo perder. Open Subtitles حسنا، هذا الأسبوع سيسمعون عن الإثنين حسنا إذاً ربما يجب علي أن أقف.. هادئا بجانبك على المنصة وأشاهدك تفشل
    E se isso significar que, esta noite, alguém no pódio vai levar um tiro? Open Subtitles هذا يعني أن شخصاً ما سيصاب بطلق ناري وهو على المنصة
    E, embora ninguém soubesse na altura, era a última vez que ambos estariam no pódio. Open Subtitles بالرغم من انه لا احد منهم يعلم انها آخر منصة لكليهما، آخر مرة يكونان معا على منصة التتويج.
    O Casey Stoner e o Valentino Rossi lutam pelo último lugar no pódio. Open Subtitles "كاسي ستونر" و"فالنتينو روسي" يتصارعون على الظفر بالمركز الأخير على منصة التتويج
    Veio da água colocada no pódio na cerimónia. Open Subtitles لقد جاء من الماء الموضوع على المنصّة خلال مراسم الحفل.
    Milhouse, juntas-te a mim no pódio? Open Subtitles هلاّ انضممت لي على المنصّة يا (ميلهاوس)؟
    Se o Rosen não responder as chamadas, vou colocar o Boggs no pódio. Open Subtitles ان لم يرد روزن على مكالماتي سأضع بوجز على المنصة
    Porque, Kerah... embora os extremistas ganhem sempre a medalha de ouro no pódio do meu desprezo, eles atraem muitos leitores. Open Subtitles كيرا، لأن المتعصبين دائما يأخذون الميدالية الذهبية على المنصة من إزدرائي، أنه يجعل الاختيار ممتاز
    de pé no pódio, a limpar os óculos, Open Subtitles .. و أنت واقف على المنصة ... كنت تمسح نظارتك
    Estou aqui no pódio. Open Subtitles أنا هنا على المنصة
    O homem no pódio é o Thomas Jefferson. Open Subtitles (الآن الرجل على المنصة هو (توماس جيفرسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus