Espero que não haja muitos psicólogos no público. | TED | ولذلك آمل ان لا يكون أخصائيون نفسيون في الجمهور. |
BG: Penso que há muitas pessoas no público que perguntam: "Quando é que vais desenvolver um modelo de dois lugares para que possam voar contigo?" | TED | ب.ج. : أظن أن الكثير من الناس في الجمهور يتساءلون الآن "حسنا، متى ستطور واحدة بمقعدين لكي يستطيعوا الطيران معك؟" |
(Risos) Quantas pessoas, no público, têm o apelido Resnick como eu? | TED | كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم. |
Vá lá: deve haver, pelo menos, um político no público. | TED | هيا، يجب أن يكون هناك سياسي واحد في الحضور في مكان ما. |
Não me lembro de qual foi, mas duas mulheres brancas no público ouviram-me. | Open Subtitles | واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور. |
Havia uma mulher parecida contigo sentada no público. | Open Subtitles | ولقد كانت هنالك امراءة بين الحضور وهي تحملُ ملامح مشابهة لك. |
Para se fazer filmes há que pensar no público ou então acaba-se fazendo-os só para nós, tornam-se masturbação artística. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تصنع الافلام عليك ان تفكر بالجمهور والا فأنك تصنع الافلام لنفسك |
Estava sentado no público à espera da sua vez para ir para o palco, e ainda continuava a escrevinhar anotações e a riscar linhas. | TED | حينما كان يجلس وسط الجمهور في انتظار دوره للصعود إلى الخشبة، كان ما يزال يخربش بعض الملاحظات ويشطب أخرى. |
Teve de ser alguém no público. | Open Subtitles | كان لا بد من شخص في الحشد. |
Estava no público, ainda há bocado. Atirou o meu casaco lá para baixo. | Open Subtitles | أهلا , أنا كنت مع الجمهور قبل قليل , أنت رميت سترتي |
Justin Bieber estava no público. | Open Subtitles | وكان جاستن بيبر في الجمهور. |
Se houvesse aqui no público um miúdo de sete anos ele gritaria: "Pois é!" | TED | لو أن في الحضور أطفال بعمر 7 سنين كانوا سيتحمسون بشدة |
Quando a Dra. Birnholz-Vazquez foi ao liceu dar uma palestra, o Marshall, o mais novo no público, levantou a mão com uma questão. | Open Subtitles | عندما اتت الدكتورة ايريليا برنهولز فازكاز إلى المركز الثقافي في الجامعة لاعطاء محاظرة مارشال .. اصغر عضوا في الحضور رفع يده ليسأل |
Há muitas pessoas no público que acham que elas sabem, mas temos uma frase para vocês. | Open Subtitles | "كثيرون من الجمهور يظنون أنهم يعرفون" "عندنا قُرعة عبارة لكِ" |
Há algum voluntário no público? | Open Subtitles | هل لدينا متطوع من الجمهور ؟ |
E o pai estava no público, estavam todos a bater palmas... | Open Subtitles | ثم يصفق الأب بين الحضور. |
Eu era miúdo, na secundária, estava a fazer uma peça em Syracuse e ele estava no público. | Open Subtitles | كنت فتى في الثانوية... أؤدي مسرحية في (سيراكيوز) وكان من بين الحضور |
Estamos mais interessadas no público. | Open Subtitles | كلانا مهتمتان بالجمهور. |
Sinto-o no público. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بها بالجمهور |
- Os terroristas tinham colocado a bomba no público, não nos bastidores. | Open Subtitles | الإرهابيين كانوا ليقوموا بزرع القنبلة وسط الجمهور وليس خلف المسرح |
Tu estavas no público. | Open Subtitles | كنتَ في الحشد |
Desconcentrou-se quando viu a sua mãe a acenar-lhe no público. | Open Subtitles | و ... ؟ فقد تركيزه عندما أمه لوحت له مع الجمهور |