"no palácio de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في قصر
        
    • فى قصر
        
    Porque, na nossa vida anterior, quando éramos guardas no Palácio de Buckingham, eras a brasa que usava um chapéu de pele de urso. Open Subtitles لأنني عرفتك في حياة البرزخ عندما كنا حراس في قصر بكنغهام كنت تلبسين ذلك اللبس المثير وتلك القبعة ذات فروة الدب
    Sr., já treinei muitas pessoas no Palácio de Buckingham, sou conhecido lá como o Professor. Open Subtitles يا سيدي. إنني قد قمت بتدريب الكثير من الأشخاص في قصر باكنجهام إنني معروف هناك بإلبروفيسور هذه هي الآنسة ويلز
    Pelos seus esforços, Austin Powers, filho do espião mais famoso da Inglaterra, Nigel Powers, será nomeado a Cavaleiro pela rainha no Palácio de Buckingham. Open Subtitles متهم لايذاء اوستن باورز - ابن أشهر جاسوس لإنجلترا, نايجل باورز . سيمنح لقب فارس له من قبل الملكة في قصر بكنغهام.
    Há sempre excelentes cozinheiros no Palácio de Inverno. Open Subtitles لطالما تواجد طهاة رائعون هنا في قصر الشتاء
    Depois desta cordial troca de saudações... o primeiro encontro de estado entre Mussolini e o Führer acontece no Palácio de Quirinal, onde o fundador do império se acompanha dos seus ministros Ciano, Starace e Alfieri. Open Subtitles بعد الترحيب الحار عقد الاجتماع الأول فى قصر كويرينالى بين الديوتشى و الوزراء تشيانو و ستوراتشى و ألفييرى
    10 lideres mundiais reúnem-se no Palácio de Buckingham... que tem a ver... Open Subtitles مؤتمر القمة السابع سيقام في قصر بكنجهام ؟ ما الذي يهدف الية هذا الكلام
    Cavalheiro, quando fui recebido no Palácio de Inverno, estava em obras por causa daquele terrível incêndio. Open Subtitles ...المرّة الأخيرة لي هنا كانت في قصر الشتاء عندها كان يتم الترميم بعد الحريق المروّع
    Meninos, tenho notícias maravilhosas, o congresso internacional sobre os direitos das crianças terminará sábado no Palácio de Buckingham. Open Subtitles الآن ، أطفال ، عندي بعض الاخبار الرائعة لكم القمة الدولية لحقوق الأطفال ... ستقام يوم السبت في قصر بكنغهام
    "É o render da guarda no Palácio de Buckingham. Open Subtitles لقد غيّروا الحراس في قصر "باكنعهام" *القصر الملكي في إنجلترا*
    Vim falar do Banquete de Inverno no Palácio de Jade. Open Subtitles بو "، لقد جئت للحديث معك " بشأن العيد الشتوي في " قصر " جيد
    Estamos no Palácio de Buckingham, o coração da nação britânica. Open Subtitles إننا في قصر "باكينجهام" قلب الأمة البريطانية
    Porque preferia trabalhar para te libertar do que jantar com o Rei no Palácio de Buckingham. Open Subtitles لأني أفضل العمل لإطلاق سراحك على تناول العشاء مع الملك في قصر "باكنغهام"
    Falam dos velhos tempos, danças no Palácio de Inverno, piqueniques nas margens do Neva, mas têm buracos nos sapatos e não têm dinheiro para comer. Open Subtitles إنهم يتحدثون بشأن أيامهم القديمة وبشأن الرقص في قصر الشتاء ونزهاتهم على ضفاف نهر نيفا ولكن هناك ثقوب في أحذيتهم, وهم لا يملكون المال للطعام
    E viverás o resto dos teus dias no Palácio de inverno. Open Subtitles و عيشي بقية أيامك في قصر الشتاء لوحدك
    Conduzo um Jaguar e vivo no Palácio de Buckingham. Open Subtitles أقود سيارة "جاغوار"، وأعيش في قصر "باكينغهام".
    Além daquela coisa no Palácio de Buckingham, não. Open Subtitles بجانب ذلك الحدث في قصر "بكنغهام" لا
    Depois lutaste por amor no Palácio de Jade. Open Subtitles ثم... اشتبكت لك عن الحب في قصر اليشم. وأخيرا ،
    Mas... muita gente não sabe que esta secretária tem uma gémea no Palácio de Buckingham. Open Subtitles -أجل , لكن .. لا يعرف الكثيرون أن توأم هذا المكتب موجود في قصر (باكنغهام) في (إنجلترا)
    Como estão as coisas no Palácio de Butt-Fucking-Ham? Open Subtitles كيف الاحوال في قصر الحمقاء ؟
    Um pequeno mal entendido no Palácio de Buckingham. Open Subtitles "سوء تفاهم صغير في قصر "باكينكجهام
    Sua Majestade acordou dar-vos aposentos em Hampton e no Palácio de Greenwich. Open Subtitles جلاللته وافق على إعطائك سكن فى قصر (هامبتون) وأخر فى قصر "جرين ويتش"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus