"no palácio do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في قصر
        
    Atreveis-vos a brigar no palácio do imperador? Open Subtitles هل تجرآن هنا في قصر الإمبراطور على المبارزة وإثارة الشجار علنًا؟
    De acordo com as minhas informações, está numa cidade italiana chamada Orvieto, no palácio do bispo local, com o que resta da sua corte. Open Subtitles حسب معلوماتي في مدينة إيطالية تدعى أورفياتو في قصر الأسقف هناك مع ما تبقى من حاشيته
    Há trabalho no palácio do bispo. Open Subtitles هناك عمل في قصر الأسقف إنه يحتاج للإصلاح
    Um despertar republicano para o presidente que se refugiou no palácio do Eliseu todo o fim de semana. Open Subtitles صحوة جمهورية من قِبل الرئيس الذي قام بالانزواء في قصر الإليزييه لنهاية الأسبوع
    Belo discurso, considerando que estás no palácio do meu filho. Open Subtitles يا له من خطاب بإعتبار أنكِ في قصر ابني
    -Sim, no palácio do governador. Open Subtitles نعم, في قصر بالاتولى , جانا روان
    Nem sequer pus um pé no palácio do Imperador Jade. Open Subtitles لم يسبق لي حتى تعيين القدم في قصر اليشم الإمبراطور!
    Sob um calor sulfuroso, em pleno Verão indiano, a maior de todas as recepções terá lugar no palácio do Governo. Open Subtitles تحت حرارة صيف (الهند) الحارقة كان أكبر حفل استقبال على الإطلاق عُقد في قصر الحكومة
    Foi no palácio do grande sultão. Open Subtitles هو كان في قصر السلطان العظيم
    É baseada na obra-prima renascentista de Rafael, é no palácio do Vaticano, blá, blá, blá... Open Subtitles مستوحى من رواية لـ(رفاييل) يدور في قصر (الفاتيكان) إلى آخره
    Está no palácio do prefeito. Open Subtitles إنّها في قصر الوالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus