"no pico do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ذروة
        
    • في قمّة
        
    • في أوّج
        
    Este é o lago Baical no pico do inverno siberiano. TED هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    no pico do Verão, até as calotas de gelo perpétuo são afectadas pelo poder do sol. Open Subtitles في ذروة الصيف، حتى الغطاء الثلجي الدائم يتأثر بقوّة الشمس
    Se o tivesse atingido no pico do desempenho atlético, poderia não ter tido tanta sorte, mas deverá acordar em breve. Open Subtitles ضربت في قمّة الأداء الرياضي ربما هو لم يكن محظوظاً جداً لكن، يَجِب أَنْ يستَيقظ قريباً
    Usou esses lucros para adquirir bens imobiliários. E retirou-se no pico do mercado? Open Subtitles خرج في قمّة انتعاش السوق؟
    A busca pelo Narval começou no pico do degelo, em Julho, quando o gelo marinho estava na altura mais perigosa. Open Subtitles بدأ السعي من أجل الكركدن في أوّج الذوبان في يولية عندما كان ثلج البحر أخطر حالاً
    Estes mares podem ser tão ricos no pico do grande festim que atraem animais de toda a extensão do vasto Pacífico. Open Subtitles لدى هذه البحار القابليّة لتكون غنية جداً في أوّج الوليمة العظيمة بحيث ستجذب الحيوانات عبر سعة المحيط الهاديء
    Acerca de 3 anos atrás, quando o Sherlock estava no pico do seu vício, ou no fundo,depende da forma como se vê as coisas Open Subtitles قبل حوالي ثلاث سنوات عندما شيرلوك كان في ذروة إستعمال المخدّرات أو في القاع كما تريد أن تنظري للامر
    no pico do The Blitz. Open Subtitles عام 1941 ، في ذروة الهجوم الخاطف
    -Há 3 anos atrás, quando o Sherlock estava no pico do vício, o Han foi ter com ele e pediu-lhe para ser uma espécie de mensageiro confidencial. Open Subtitles عندما كان شيرلوك في ذروة إستعمال المخدّرات إقترب (هان) منه للتصرف كالساعي السرّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus