E não é em nenhum local exótico, como uma das baías bioluminescentes em Puerto Rico, foi filmado no Porto de San Diego. | TED | وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو. |
Se me vir no Porto, finja que não me conhece. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no Porto. | TED | ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء. |
As galés egípcias no Porto estão cheias de homens e armamentos. | Open Subtitles | السفن المصرية فى الميناء تجهز الرجال والقوات |
As mesmas que o cartel usa para contrabandear drogas no Porto. | Open Subtitles | نفس المستخدمة لدى العصابات لتهريب المخدرات, لقد وجدناها في المرفأ |
O carregamento não estará no Porto nas próximas duas horas. | Open Subtitles | إن الشحنة غير متوقعٍ وصولها للميناء لساعتين إضافيتين |
Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no Porto em questão de dias. | TED | كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام. |
Encurrale-o no Porto de Tortuga. Afunde essas fezes dos mares, esses piratas. | Open Subtitles | أغرقوه في ميناء تورتوجا يا فتياني؛ أمسحوا ليتش والعلم الأسود من البحار |
Encontrei uma garota retalhada no Porto da Innenstadt. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الفتاة مقطّعة في ميناء إينينستاند. |
Não podemos realizar o campeonato no Porto de Alexandria. | Open Subtitles | لا يمكننا اجراء المسابقة في ميناء الاسكندرية |
O corpo que encontraram no Porto, Cais 9, dois ferimentos de bala, o antebraço direito foi perfurado. | Open Subtitles | الجثة التي انتشلتها عند الميناء الرصيف رقم 9 إخترقها عياران ناريان |
Talvez esteja a pescar muito junto à costa. Hoje vi-o no Porto. | Open Subtitles | ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء |
Se encontrarem-se com ele no Porto, talvez possa ajudar. | Open Subtitles | أنتم على خلاف معه في الميناء, بإمكاني المساعدة |
Há um barco no Porto com a minha carga. | Open Subtitles | هناك سفينة في الميناء لي بعض البضائع عليها |
Dois dos navios de Eufranor estão no Porto leste. | Open Subtitles | "هناك إثنان من سفن "إيفرانور فى الميناء الشرقى |
Encontraremo-nos no Porto através da passagem secreta. | Open Subtitles | سوف نلتقى فى الميناء من خلال الممر السرى0 |
Comprei-lhe droga fiada e perdi-a no Porto... | Open Subtitles | اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ |
O "Sol Macedónio" vai atracar no Porto esta noite. | Open Subtitles | والآن شمس مقدونيا ستصل للميناء هذا المساء |
Em 1963, uma tempestade irrompeu no Porto duma pequena cidade sul-africana chamada East London, e enquanto ele observava os seus filhos a brincar com bonecos feitos de ossos de boi chamados "dolosses", teve esta ideia. | TED | في عام 1963، وقعت عاصفة وصلت الميناء في مدينة صغيرة في جنوب أفريقيا تدعى لندن الشرقية، وبينما كان يراقب أطفاله يلعبون بألعاب مصنوعة من عظام الثيران تسمى دولوسي، جاءته فكرة هذا. |
George? Eu tenho a Patrulha da Rodovia na linha sete. Eles recolheram uma garota no Porto de Los Angeles. | Open Subtitles | "جورج" ، معى دوريه الطريق السابع يقولون انه وجدوا فتاه عند ميناء لوس انجيلوس |
Consegue ver-se dali o mar e quando o vento sopra de feição dá para ouvir as bóias no Porto. | Open Subtitles | يمكن ان تري المحيط و عندما تجيئ الريح يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ الطوافاتَ في الميناءِ |
É por causa de um homicídio no Porto. Dizem que foi um trabalho de profissional. | Open Subtitles | هناك جريمه قتل في المرفا بفعل قاتل محترف |
Parece que o "Cadmus" se está a preparar para lançar o vírus no Porto de National City. | Open Subtitles | يبدو أن "كادموس" تستعد لإطلاق الفيروس بميناء مدينة "ناشونال" |
Seis meses ao mar e na primeira noite no Porto, fica a bordo do navio? | Open Subtitles | ْ6 أشهر بالبحر, أول ليلة لك بالميناء قضيتها على متن السفينة؟ |
Reparou que há caixas de armas a ser transportadas no Porto, com destino a Orsay. | Open Subtitles | لاحظ مجموعة اسلحة تنقل عبر الميناء ثم الى اورسي |
São de Prince's Bay, apanhadas frescas no Porto esta tarde. | Open Subtitles | تناول محارة , من شاطئ الأميرات أخرجت طازجة من الميناء هذا المساء |