Pode falar a palavra que começa com F no rádio? | Open Subtitles | لا, لم تقل ذلك لم أكن أعرف أنه من المكن قول الكلمة التي تبدأ بحرف ـ ز ـ في المذياع |
Sammy, esqueça a ambulância e fique no rádio. | Open Subtitles | سامي ، دع عربة الإسعاف تذهب. وكن على المذياع. |
Ora, Professor. Um discurso seu no rádio vale mais que 10.000 bombas. | Open Subtitles | بالله عليك أيها البروفسور , فخطاب واحد لك عبر الراديو بعادل 10000 قنبلة |
E então ouvi a polícia a falar no rádio sobre o que aconteceu na quinta. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ الشرطة تتحدّث عبر المذياع عمّا جرى في المزرعة |
É o mesmo dia, mas ele está em 1996, e eu sei, isso prova que é ele no rádio amador. | Open Subtitles | إنه نفس اليوم، ولكنه في عام 1996 هذا يثبت إنه هو الذى تكلم على الإذاعة |
Talvez alguns me tenham ouvido no rádio, a oferecer o meu dinheiro suado pela captura de um perigoso fugitivo. | Open Subtitles | والبعض قد سمع بي في الراديو أقومبعرض.. مالي المكتسب بشق الأنفس من أجل القبض على هاربٍ خطير |
O proprietário recebeu um pedido de socorro no rádio. | Open Subtitles | أجل.إن المالك قد تلقى مكالمة إستغاثة على الراديو |
Ken, pára de mexer no rádio, põe um CD. | Open Subtitles | كنيث . كف عن العبث بالراديو وضع الاسطوانه |
Eu disse alguma coisa sobre você no rádio hoje. | Open Subtitles | لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم |
Ouvi no rádio que precisavam de dançarinos e aí tu sabes. | Open Subtitles | و في يوم ما سمعت عن أعلان في المذياع يبحث عن راقصين وأنت تعرف كيف يسير الأمر لذا... |
Não se pode dizer dragão no rádio. | Open Subtitles | لا تستطيع قول كلمة تنين في المذياع |
- As impressões digitais do Joey Zack foram encontradas no rádio, que estava na frequência 107 FM. | Open Subtitles | بصمة " جوي زاك " وجدت على المذياع الذي ضبط على موجة 107 إف إف |
Não tenho certeza se poderemos encontrar alguém atraente no rádio | Open Subtitles | لستُ واثقاً أن باستطاعتنا العثور على أىّ امرأة مثيرة على المذياع |
Eu e este palhaço. 50 chaves de "cogmium" do mercado negro na parte traseira. - E, então, no rádio... | Open Subtitles | ومعنا خمسون قطعة فولاذ مسروقة ..ثم على المذياع |
Não sei se ouviram no rádio, ...mas aqui não há ninguém. | Open Subtitles | لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة |
Ouvimos uma mensagem no rádio sobre uma operação para remover a ameaça. De vez. | Open Subtitles | سمعنا رسالة عبر الراديو بشأن عملية لإبادة التهديد، كلياً |
Mas ele não disse isso, pois não, da primeira vez que falou consigo no rádio? | Open Subtitles | لكنه لم يقل ذلك في أول مرة تحدثت إليه عبر المذياع ، صحيح؟ |
Ouvi uma história no rádio hoje sobre reciclagem. | Open Subtitles | قصة إعادة التدوير التى سمعتها على الإذاعة صباحاً |
Então, estes jatos são visíveis no rádio e isto é o que captamos na nossa pesquisa. | TED | لذا تظهر هذه الانبعاثات في الراديو وهذا ما بدا لنا في دراستنا. |
Mas Chopin tocava no rádio, sete lindas mazurcas. Entrei num estacionamento, ao lado de uma bomba de gasolina, para ouvir e acalmar-me. | TED | ولكني سمعت شوبان على الراديو و الموسيقى الجميلة ووقفت وقتاً طويلاً قرب محطة بنزين للاستماع والهدوء. |
Acabei de ouvir no rádio. Vim logo que consegui. | Open Subtitles | صديقي لقد سمعت بالراديو وهرعت الى هنا بأسرع ما يمكن |
Eu não sabia o que ela tinha ouvido no rádio. | Open Subtitles | لم أستطع التيقّن ممّا قيل على جهاز الإرسال. |
Confirmaste no rádio que o olho negro foi morto. | Open Subtitles | أنتَ على الجهاز اللاسلكي أكدت اِنكَ تخلصت مِنَ "المُصاب" |
MAN 1 NO RÁDIO: | Open Subtitles | مان 1 على إذاعة : |
Acabei de ouvir no rádio do carro que houve outro homicídio. | Open Subtitles | سمعت فقط على راديو السيارة أن هناك جريمة قتل أخرى |
Foi bonito, não é? Ouvi tudo no rádio. | Open Subtitles | كان جميلا سمعت كل شئ فى الراديو |
Ambiente com ar condicionado, jazz no rádio. Eras o patrão. | Open Subtitles | أنت تعرف، بيئة مكيفة الهواء ، موسيقى الجاز في الإذاعة والتلفزيون. |
E eu, no rádio. | Open Subtitles | و أنا تقيأت على اللاسلكي |