"no reino de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مملكة
        
    Sepultado no fundo do oceano, os restos daquele poderoso aparelho, continuam no reino de Ahti, o deus da água, onde moem sal para os mares até aos dias de hoje. TED مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا.
    Livros com detalhes sobre abuso de poder, privilégios, a ganância do clero, no reino de Vossa Majestade. Open Subtitles كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك
    Dizem que esteve em Wei, depois para Zheng e agora está no reino de Chen. Open Subtitles يقولون يستهلك بعض الوقت في واي ثمّ ذَهبَ إلى زيهانج والآن في مملكة تشين
    Em resultado disso, não vejo porque não devamos começar a perseguir todos os luteranos e evangélicos no reino de Sua Majestade. Open Subtitles حسنا, ونتيجة لذلك , لا أرى سببا في أننا لا ينبغي أن نبدأ مطاردة جميع اللوثريين والانجيليين في مملكة جلالتة
    Eu vos digo que não mais beberei o vinho... até que o beba novamente convosco no reino de meu pai. Open Subtitles أخبركم سوف لن أشرب ... فاكهةالكرمة ... حتىأشربهجديدامعك في مملكة الأب
    Foi vendido como escravo no reino de um sultão? Open Subtitles هل تم بيعك كالعبيد في مملكة السلطان؟
    Foi visto pela última vez no reino de Cenred, na vila fronteiriça de Engerd, mas isso foi há muitos anos. Open Subtitles آخر مرة شوهد فيها في مملكة"سندريد" في بلدة على الحدود بـ "إنجرد" ولكن هذا كان منذ سنوات عديدة مضت
    O Bosque de Brineved está no reino de Camelot, subjugado às minhas leis e decretos. Open Subtitles بستان "برينفيد" يقع في مملكة "كاميلوت" طبقاً للقوانين والأحكام
    Extraí tudo o que consegui do Grande Smurf no reino de Nova Iorque. Open Subtitles ظننت أنني سأعثر على بعض المسحوق في مملكة "نيويورك" تلك
    - O benefício, Prettyman, é garantir o teu lugar no reino de Deus. Open Subtitles المكافأة هي أن تضمن مكانك في مملكة الرب
    Heródoto diz que os jogos, em especial os jogos de dados, foram inventados no reino de Lídia, durante uma época de fome. TED يقول هيرودوت أن الألعاب، تحديداً ألعاب النرد أخترعت في مملكة ليديا (تركيا الغربية) في زمن مجاعة.
    no reino de Alcino. Sou sua filha. Open Subtitles في مملكة السينوس أنا ابنته
    Era uma vez que no reino de Sursia vivia, um rapaz... chamado Yatim. Open Subtitles .في مملكة ما , وفي أرضِ بعيدة جداً (عاش صبيٌ كان إسمه (ياتيم
    Aqui, no reino de Malaria, todos os dias a previsão é de chuva com 100% de hipótese de terror. Open Subtitles ... " هنا في مملكة " مالاريـا توقعات الطقس كل يوم عبارة عن طقس ممطر مع فرصة % وقوع أمر مرعب بنسبة 100
    Sim, vencemos este dia. Está tudo sereno no reino de Asgard. Open Subtitles لقد ربحنا هذا اليوم (الأمور جيّدة في مملكة (آزجارد
    - no reino de Nápoles. Open Subtitles في مملكة نابولي
    Existe... uma cidade portuária no reino de Nápoles. Um lugar chamado Otranto. Open Subtitles هناك مدينة ساحلية في مملكة (نابولي)، مكان يدعى (أوترانتو)
    no reino de Nápoles, num lugar chamado Otranto é onde vais encontrar o que procuras". Open Subtitles في مملكة (نابولي) هناك مكانٌ يدعى (أوترانتو) ستجد فيه ما تسعى إليه
    O nome dele era Kunta Kinte, filho de Omoro e Binta Kinte de Juffure, no reino de Niumi, no Kamby Bolongo. Open Subtitles (اسمه كان (كونتا كينتي، (ابن (أمورو) و(بينتا كينتي) من (جوفريه (في مملكة (نيومي) في (كامبي بولنغو.
    Ealdor encontra-se no reino de Cendred. Open Subtitles ْ ( إلادور ) في مملكة ( سيندريد ) ْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus