Soube que não ias No segundo em que me disseste. | Open Subtitles | علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها |
Eles sabem que assim que conseguir estabilizar o seu país, No segundo em que acabar a guerra civil, eles são expulsos. | Open Subtitles | هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك |
No segundo em que abro os olhos a cada manhã, considero as variáveis infinitas de caos que podem ocorrer durante um dia de trabalho, porque gosto de estar um passo à frente. | Open Subtitles | في الثانية التي فتحت قيها عيني صباحا. أفكر في ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي ممكن أن تحدث في يوم عمل, |
No segundo em que eu decidi executar esta acção, o meu mundo mudou. | Open Subtitles | في اللحظة التي قررت فعل هذا العمل تغيرت حياتي بالكامل |
No segundo em que o miúdo falhar, vamos deitar abaixo esta escola. | Open Subtitles | باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة |
No segundo em que ele te vir, estás morto. | Open Subtitles | في الثانية التي سيراك فيها، ستكون ميتاً |
A minha decisão seria despedir-te No segundo em que descobri que mentiste sobre o Hasan. | Open Subtitles | قراري كان يجب أن يتم طرد مؤخرتك في الثانية التي علمت أنك كذبت بخصوص (حسان). |
Começaste a escrever No segundo em que ela voltou, não foi? | Open Subtitles | بدأت بالكتابة في اللحظة التي عادت بها, أليس كذلك؟ |
No segundo em que receber a outra parte do dinheiro, acabei. | Open Subtitles | في اللحظة التي يصلني الشطر الآخر من النقود، سأذهب |
Aliás dizer no segundo... em que algo parecer mal, nós saimos. | Open Subtitles | بل في اللحظة التي نشعر فيها أن هناك خطباً ما، ننسحب. |
Assim que a Brenda enviou o fax No segundo em que premiu o botão "enviar" o Departamento de Queixas da PGE ligou-me logo a marcar uma reunião. | Open Subtitles | في اللحظة التي أرسلت فيها برينداذاكالفاكس... صدقيني، في اللحظة التي ... "ضغطتفيهاعلىزر" الإرسال... |
A sua família foi destruída No segundo em que você matou a sua filha. | Open Subtitles | لقد دمرت عائلتك باللحظة التي قتلت فيها ابنتك |
Mas No segundo em que te tornes valiosa para ela, é o segundo em que ela se interessa por ti, e vai ser mais difícil saíres. | Open Subtitles | لكن باللحظة التي تكونين ذات قيمة لها، واللحظة التي تبدأ هي بالإهتمام لكِ، كلما أصبح من الصعب عليك الخروج من ذلك. |