"no seu barco" - Traduction Portugais en Arabe

    • على قاربك
        
    • مركبك
        
    • على قاربه
        
    • في قاربك
        
    Posso provar que a Sarah Jennings esteve no seu barco esta manhã. Open Subtitles " أستطيع إثبات أن " سارة جانينغز كانت على قاربك هذا الصباح
    Se não conhece o Sr. Castle, como ele acabou no seu barco no meio do oceano? Open Subtitles (إذا كنت لا تعرف السيد (كاسل، إذا كيف إنتهى به الأمر على قاربك في وسط المحيط؟
    Então, ele foi atingido no seu barco. Open Subtitles -ذلك يعني أنّه أرديَ على قاربك .
    Sabe algo... diferente, Capitão. Onde o levou no seu barco? Open Subtitles مالم تعرف شيئا آخر مختلفا يا كابتن أين أخذته فى مركبك ؟
    Por que não fica sentado aqui e mostra o seu amor pela polícia, enquanto ele faz a busca no seu barco. Open Subtitles لذا لمَ لا نجلس هنا ونتأمل حبّك، لتطبيق القانون، بينما هو يقوم بتفتيش مركبك
    Um gajo está no seu barco, no meio do oceano e ele vê um pequeno cão preto. Open Subtitles كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود
    Tem uma baleia gigante no seu barco! Open Subtitles هنالك حوت سمين في قاربك
    Vi uma fotografia dele no seu barco... Open Subtitles لقد رأيت صورة له على قاربك{\pos(192,230)}...
    Mas, vamos avançar para as péssimas notícias, que é o facto de termos encontrado sangue no seu barco. Open Subtitles لكن إليك الأنباء السيئة وهو أننا عثرنا على دماء على مركبك
    - Deixe-me ir no seu barco e... Open Subtitles خذنى الى مركبك... .
    Sr. Scott, houve um incidente no seu barco. Open Subtitles سيد (سكوت), وقع حادث في مركبك
    Obrigado, Killian. Talvez possamos ir outra vez passear no seu barco. Open Subtitles شكراً يا (كيليان)، ربّما نستطيع الإبحار في قاربك ثانيةً في وقت ما
    Não vai estar a navegar no seu barco. Open Subtitles لن تُبحر في قاربك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus