Fulcanelli escreveu também sobre uma cruz obscura no Sul da França, chamada Cruz de Hendaye. | Open Subtitles | الموجودة على الكاتدرائيات القوطية إضافة لفكِه رموز الصليب الموجود في جنوب فرنسا , و المعروف بإسم صليب هينداي |
Neste local, próximo do oceano, poderá pensar que está no Sul da França. | Open Subtitles | في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا |
É inspirado na cidade medieval de Carcassone no Sul da França. | Open Subtitles | إنها مستلهمة من القرون الوسطى (قرية (كاركاسون) في جنوب (فرنسا |
Pensem no impressionante Viaduto de Millau, no Sul da França. | TED | فكروا بجسر (ميلو) المذهل في جنوب فرنسا. |
um pequeno castelo, no Sul da França. | Open Subtitles | قصر صغير في جنوب فرنسا |
O que adoro no Sul da França, é que toda a gente faz topless. | Open Subtitles | هذا ما أحب في جنوب فرنسا. |
Como é que uma psiquiatra de prisão paga uma casa no Sul da França? | Open Subtitles | كيف تتحمّل طبيبة نفسية بالسّجن تكاليف فيلا في جنوب (فرنسا)؟ |
A Pont Du Gard no centro é um exemplo maravilhoso — um aqueduto romano no Sul da França — uma peça fantástica de tecnologia construída com pedras maciças sobrepostas, a seco — não há argamassa nas junções. | TED | لذا ال(بونت دو غراد) في المركز هو مثال رائع - قناة استجرار الماء الرومانية في جنوب فرنسا - قطعة تكنولوجية عظيمة صنعت باستخدام أحجار ضخمة دمجت معاً، جافة – لا يوجد إسمنت في هذه الفواصل، |
Sim. Ele mora no Sul da França. | Open Subtitles | نعم، يعيش في جنوب (فرنسا) |
"Richerenches". É no Sul da França. | Open Subtitles | (ريشيرونس) إنها في جنوب فرنسا |