Ele estava a 8.000 km, no sul do Pacífico, mas senti isso e sabia que ele tinha morrido. | Open Subtitles | أقصد أنه كان بعيداً بـ5000 ميل في جنوب المحيط الهادئ لكني أحسست به وتيّقنت أنّه توفي |
Percebemos que estávamos a fazer crescer a justiça alimentar no sul do Bronx, e a comunidade internacional também percebeu. | TED | وعندما أدركنا أننا نزرع لعدالة الطعام في جنوب برونكس، وكذلك المجتمع الدولي. |
O que me tem fascinado durante todos estes anos é a fantástica resposta humanitária da comunidade no sul do Texas. | TED | ما أدهشني طوال هذه السنوات هو الاستجابة الإنسانية الرائعة للمجتمع في جنوب تكساس. |
no sul do Sudão, outra guerra civil assistiu a um uso semelhante da fome como forma de genocídio. | TED | في جنوب السودان، شهدت حرب أهلية أخرى مماثلة استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الإبادة الجماعية. |
Tu sempre pensaste que Espanha era no sul do México! | Open Subtitles | لطالما اعتقدتَ أن إسبانيا تقع جنوب المكسيك |
Perdemo-o no sul do Pacífico, não sabemos como. | Open Subtitles | لقد فقدناه في جنوب المحيط الهادئ. ولا نعرف كيف. |
- Bem estive no sul do Pacífico em 44 no Seabees. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في جنوب المحيط الهاديِ في سيابيس |
Na verdade, venho de uma ilha no sul do Pacífico. | Open Subtitles | في واقع الامر، جئت من جزيرة في جنوب المحيط الهادي |
De facto, venho de uma ilha tropical no sul do Pacífico. | Open Subtitles | جئت من جزيرة إستوائية في جنوب المحيط الهادي |
Deus e eu tivemos uma conversa profunda enquanto eu via o meu "destruidor" a ir ao fundo no sul do Pacífico. | Open Subtitles | أنا و الرب كان بيننا حديث قلب صادق حينما شاهدت سفينتي الحربية تغرق في جنوب المحيط الهادي |
Fala a Órfã Annie da Rádio Local de Tóquio para todos os rapazes solitários no sul do pacífico. | Open Subtitles | هذا هو كل الأمر مراسلتكم من إذاعة طوكيو الي كل الفتيان في جنوب الهادي |
Tenho uma empresa de equipamento para quintas no sul do Texas. | Open Subtitles | بيع الجرّارات. أمتلك المعدات الحقلية الأكبر وكالة في جنوب تكساس... |
Não sei bem o que estou a ver, mas definitivamente não é uma ilha no sul do Pacífico. | Open Subtitles | لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Jack Russo escritor, e cientista mora numa remota ilha no sul do oceano Pacífico. | Open Subtitles | جاك روسو ، الكاتب والباحث يعيش في جزيرة نائية في جنوب المحيط الهادئ |
no sul do Sudão, a população foi apanhada num ciclo incessante da guerra civil... | Open Subtitles | علِق الشعب في جنوب السودان وسط حربٍ أهلية طاحنة |
Tem ligações a campos de treino no sul do Líbano. | Open Subtitles | لديه علاقات لتدريب المخيمات في جنوب لبنان. |
Você pode ver aqui as linhas, esses cabos, são bem grossos, no sul do Brasil, e no norte do mar do Brasil. | Open Subtitles | ترى هذه الخطوط، الكابلات أعرض بكثير في جنوب البرازيل، وفي الشمال في بحر البرازيل. |
Ele cresceu no complexo do culto Missão do Paraíso no sul do Utah. | Open Subtitles | لقد كبر و ترعرع في منزل عبادة لطائفة تسمى بعثة السماوات في جنوب ولاية يوتا كان واحدا من خمسين.. |
Isso seria o Tongo Trech no sul do Pacífico. Menos de 30 segundos para o lançamento. | Open Subtitles | سيكون هذا خندق طونقو في جنوب المحيط الهادئ لديهم أقل من ثلاثين ثانية للإطلاق |
Kandahar, no sul do Afeganistão. | Open Subtitles | قندهار مدينة تقع جنوب أفغانستان |