Nós enterrámos ela no túmulo de há 7 anos atrás. | Open Subtitles | واريناه في القبر الذي أُقيم لها منذ 7 أعوام. |
Para que nenhuma alma fique na escuridão, ou caia nela, sequer no túmulo. | Open Subtitles | لذا فلاتوجد روح ضائعة في الظلام، أو منتهية حتى وهي في القبر |
Em vez disso, vai ter de se revirar no túmulo. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من هذا، سيكتفي بالتقلب في قبره فحسب |
Michael Flatley deve estar às voltas no túmulo. | Open Subtitles | من المؤكد ان مايكل فلاتلي يتقلب في قبره. |
E depois de tu saíres, notei algo estranho no túmulo da condessa Thoureaux. | Open Subtitles | بعد مغادرتك لاحظت أمراً غريباً على قبر الكونتيسة ثورو |
Só Harry tinha ficado no túmulo mais um minuto, tudo podia ter sido diferente. | Open Subtitles | لو ان هاري بقي بجانب القبر دقائق اطول , لكان الكثير تغير |
Convidou-me para uma homenagem no túmulo, na próxima semana. | Open Subtitles | ودعا لي إلى تأبين في قبرها الاسبوع المقبل. |
Então foi isto que o Ed deixou-te no cofre do banco, que abriste com a chave que ele escondeu no túmulo da tua mãe. | Open Subtitles | إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟ |
Há mil anos no túmulo e continua a tentar lixar-te. | Open Subtitles | منذ آلاف الأعوام في القبر ولاتزال تعبث معك |
Agora podemos enterrá-lo decentemente no túmulo que cavámos para ele. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له |
Ele teria ficado muito melhor no túmulo, e, nós teríamos ficado melhor sem ele. | Open Subtitles | انه قد يكون أفضل حالا في القبر ونحن أفضل حالا من دونه |
Seu pai se viraria no túmulo... se o ouvisse falando assim. | Open Subtitles | والدك سوف يتدحرج في قبره إذا لم يسمع لك. |
Encontrei isto próximo à minha barraca naquela noite, e encontrei isto no túmulo, então... | Open Subtitles | لقد وجدت هذه خارج خيمة في تلك الليلة ولقد وجدت هذا في قبره |
Eles enterraram o teu pai lá... ele descansa no túmulo número 318. | Open Subtitles | لقد دفنوا أباك هناك هو يرقد في قبره رقم 318 |
Então, estás a dizer... que uns símbolos estranhos no túmulo de uma... condessa morta... fizeram-te essa tatuagem? | Open Subtitles | تقولين إذاً أن رموزاً غريبة على قبر كونتيسة ميته نقشت لك الوشم |
Foi deixado no túmulo da minha irmã. O cavaleiro Hussar. | Open Subtitles | متروكة على قبر أختي " فرسان بروسيا الألمانية " |
Quero dizer algo, se não se importam, neste momento informal, pois não acredito em falar no túmulo. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئًا، إن سمحتم، في هذه اللحظة الغير رسمية لأني لا أؤمن بخرافة الحديث بجانب القبر. |
Mamãe deve estar se revirando no túmulo, por você trocar o Direito pela polícia. | Open Subtitles | ربما أمك ممددة في قبرها الآن أنك خرجت من مجال القانون وأصبحت شرطياً في آخر الأمر |
no túmulo do Dragão, onde está o material ISA escondido que segundo a lenda, a posse do material vai reforçar a habilidade e sabedoria. | Open Subtitles | فى مقبرة التنين والتى وفقا للأسطورة خبأ بها "عيسى" موادا تمكن حائزها من تعزيز مهارته وحكمته بشكل رهيب |
Muito bem, génio, quem está no túmulo do Grant? | Open Subtitles | حسنا,ايها العبقري من الذي دفن في قبر غرانت؟ |
"Nós metemo-la viva no túmulo!" É muito bom. | Open Subtitles | ولقد جعلناها تعيش فى القبر عيشة جيدة |
Enterrada no túmulo de um estranho. Abandonada. | Open Subtitles | الدفن في مقبرة غرباء, وبالكاد رؤية أي من المعزين |