"no teu bolso" - Traduction Portugais en Arabe

    • في جيبك
        
    • بجيبك
        
    • في جيبِكَ
        
    • في جيبكِ
        
    • فى جيبك
        
    • في جيب بنطالك
        
    • في جيبكَ
        
    Enquanto a tua caneta favorita está segura no teu bolso. Open Subtitles بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك
    Não, tu não a deixaste no bar, meteste-a no teu bolso. Open Subtitles لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك
    Talvez pudesses levá-lo no teu bolso ou escondê-lo na mochila onde ninguém o possa ver. Open Subtitles ربما يمكن لك ان تحمليهم في جيبك او اخفيهم في حقيبتك في مكان لايستطيع احد رؤيتهم
    Não estava no teu bolso porque não estava lá. Open Subtitles لم تكن بجيبك لأنها لم تكن موجودة بالأصل
    Quero que te aproximes... e o metas no teu bolso. Open Subtitles الآن، أُريدُك أَنْ تَمتدَّ إليه وتَضعَها في جيبِكَ.
    Ficou tudo esclarecido quando enfiei roupa interior no teu bolso. Open Subtitles لاتحتاج لقول هذا لتمارس الجنس معي الصفقة تمت عندما وضعت لباسي الداخلي في جيبك
    Um gajo deu-me um bocado de carne de rato para eu por isto no teu bolso e no bolso do outro com quem estiveste a lutar. Open Subtitles لقد أعطاني هذا الشخص بعضاً من لحم الجرذان مقابل وضع الملاحظة في جيبك و جيب عدوّك
    Na primeira noite que passaste no acampamento, quando lavei a tua roupa, encontrei isto no teu bolso. Open Subtitles في أول يوم لك في المخيم عندما قمتُ بغسيل زِيك وجدتُ هذه في جيبك
    Não. Queres algo compacto e eficiente que caiba confortavelmente no teu bolso, e eu penso que o Max é um gajo porreiro. Open Subtitles لا ، بل تريد شيء متطور وكفؤ ينسال بأريحية في جيبك
    Isso é uma pen no teu bolso, ou só estás feliz por me ver? Open Subtitles هل هذه الفلاشة في جيبك أم أنك متحمس فقط لرؤيتي ؟
    E se o teu tipo perder, vai haver mais dinheiro no teu bolso. Open Subtitles و إن خسر فتاك سيصبح هنالك المزيد من المال في جيبك
    Mete isso no teu bolso. que nos permite facilitar a sua saída. Open Subtitles أحتفظ بهذه في جيبك. لقد قررنا نقلها على الجهاز التنفس اليدويّ لكيّ نتمكن بالتخفيف عنها.
    - Diabo, estás preocupado com isso. Acabaste de colocá-lo no teu bolso. Open Subtitles اللعنة, لست قلقاً بشأنها أبقها في جيبك وحسب
    Por favor diz-me que isso é só um pacote de rebuçados, no teu bolso. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن ذلك مجرد علبة حلويات في جيبك.
    Por isso, se desejas uma vida para além desse bocado de metal pendurado no teu bolso, é melhor começares a pensar em deixar as ruas. Open Subtitles لذا إذا أنت تحب الحياة مابعد تلك , القطعة المعدنية الكبيرة المعلقة في جيبك أنت من الأفضل أن تبدأ تفكر بالعبور الشارع
    Porque não é seguro andar por aí com todas as tuas poupanças no teu bolso. Open Subtitles لأن التجول و معك جميع مدّخراتك في جيبك ليس أمراً آمناً
    Há qualquer coisa a vibrar no teu bolso, e eu espero mesmo que seja o teu telefone. Open Subtitles هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك
    Porque vais deixar no teu bolso como sempre fazes. Open Subtitles لأنك ستتركهم بجيبك مثلما تفعل دائماً
    Estou apenas a dizer que é melhor teres tem uma caixa azul no teu bolso. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُك أفضل لَهُ a صندوق أزرق في جيبِكَ.
    Procura no teu bolso. Onde o puseste? Open Subtitles ابحثي عنه في جيبكِ أين وضعتيه؟
    Trazes no teu bolso esquerdo... uma fita vermelha borrifada com o seu perfume. Open Subtitles أنت تحمل فى جيبك الأيمن. شريط أحمر عليه عطرها.
    Está no teu bolso direito das calças, não fizeste a troca para a mão direita. Open Subtitles إنها في جيب بنطالك الأيمن
    Não, não havia nada no teu bolso, Seis. Open Subtitles كلاّ، لم يكن هنالك شيء في جيبكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus