"noite de núpcias" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليلة الزفاف
        
    • ليلة الزواج
        
    • ليلة زفافك
        
    • ليلة زفافه
        
    • ليلة زفافها
        
    • ليلة زفافي
        
    • شهر العسل
        
    • زفافكِ
        
    • ليلة الدخلة
        
    • ليلة زفافنا
        
    • ليلة زواجك
        
    Está bem, isto! Livros para a noite de núpcias? Deixa-me ver. Open Subtitles حسنا جدا كتب عن ليلة الزفاف دعينى أرى ألا يوجد صور؟
    E sonhei que quando o conhecesse, esperaríamos até à noite de núpcias, para nos entregarmos um ao outro, para fazer o derradeiro sacrifício. Open Subtitles ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر
    Digo-te, o teu avô nunca se esqueceu da noite de núpcias! Open Subtitles حسناً أريد أن أقول لك شيئاً جدتك لم تنس أبداً ليلة الزواج
    Se o fizesses, talvez passasses a noite de núpcias como um sapo. Open Subtitles لو شربته, لعلك أمضيت ليلة زفافك كأنك ضفدع كبير
    É claro que o Robert nunca tinha aberto uma garrafa de champanhe antes da sua noite de núpcias. Open Subtitles تصوري بوب لم يسبق له ان فتح قنينة شمبانيا قبل ليلة زفافه
    Foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento pôs o seu feitiço na Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Soube a verdade na noite de núpcias do segundo casamento. Open Subtitles كان الأمر في ليلة زفافي الثاني عندما علمت الحقيقة
    Todas as outras suítes de noite de núpcias vão considerá-lo um falhado! Open Subtitles كل أجنحة شهر العسل الأخرى ستعتقد أن هذا الجناح فاشل
    Quando uma moça que habite as suas terras se casar, os nossos nobres terão direitos sexuais sobre ela na noite de núpcias. Open Subtitles عنما أي فتاة من العامة تقطن أراضيهم تتزوج نبلائنا سيكون لهم الحق الجسدي في ليلة الزفاف
    A noite de núpcias é em casa do pai e vamos para Hunsford na sexta. Open Subtitles سوف نقضى ليلة الزفاف فى لوكاس لودجثم نرحل الى هانزفورد يوم الجمعة
    Na noite de núpcias o noivo procurava as mensagens pelo corpo todo da sua noiva. Open Subtitles كان العريس يبحث على جسد العروس في ليلة الزفاف ليجد الرسائل
    O lugar do assassínio de Grizzli Mctee, nas sua noite de núpcias. É um local intenso, ou Saint Clair, Minesota Open Subtitles المكان الذي جرت فيه جرائم ليلة الزواج الوحشيه فهذا مكان مرعب جدا
    Na noite de núpcias, o macho diz à fêmea: Open Subtitles ،وفي ليلة الزواج :قال الذكر للأنثى
    Prefiro o celeiro. Obrigado. É a vossa noite de núpcias. Open Subtitles أفضل الحظيرة، شكراً لك إنها ليلة زفافك
    Seria uma tragédia o Rei perder a virtude dele horas antes da noite de núpcias. Open Subtitles ستكون مأساة بأن يخسر الملك حكمه قبل ساعات من ليلة زفافه
    Enfim, o que esperas, que a Brandy vá esperar até à noite de núpcias? Open Subtitles على اي حال ماذا تتوقع من براندي ؟ سوف تنتظر حتى ليلة زفافها
    Enquanto esperamos, aqui estão alguns nomes que me podes chamar na nossa noite de núpcias. Open Subtitles في هذه الأثناء سأتلو عليك الأسماء التي تدعينني بها ليلة زفافي
    Então quando é que ias dizer-me? Na noite de núpcias? Open Subtitles اذن متى كنت ستخبرني في شهر العسل
    Pode convencer toda a gente que foi fruto da sua noite de núpcias. Open Subtitles يمكنكِ ان تخبري اي شخص يستطيع العد إلى التسعة انه حصل في يوم زفافكِ
    As noivas não costumam ser virgens 2 semanas após a noite de núpcias. Open Subtitles العروس لا يفترض أن تبقى عزباء في ليلة الدخلة
    A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. Open Subtitles توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان
    Um filho que haveis concebido na vossa noite de núpcias. Open Subtitles ولد ، انجبته ليلة زواجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus