"noite do homicídio" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليلة الجريمة
        
    • ليلة القتل
        
    • ليلة وقوع الجريمة
        
    • ليلة جريمة القتل
        
    • ليلة مقتله
        
    Tenho uma mulher agredida com pele nas unhas, escondida de um marido que admite ter estado no prédio na noite do homicídio. Open Subtitles لدي إمرأة مضروبة وجلد تحت أظافرها تختبيء من زوج يعترف بكونه في المبنى ليلة الجريمة إذا هو الرجل صحيح ؟
    E na noite do homicídio, depois da Jessica desligar o telefone ao Shepherd, ela fez uma chamada. Open Subtitles و في ليلة الجريمة بعدما أنهت جيسيكا مكاملتها مع شيبرد, قامت باتصال اخر
    Que na noite do homicídio veio cuidar de Madame Leadbetter, durante quanto tempo? Open Subtitles الطبيب الجيد, الذى ,فى ليلة الجريمة حضر الى مدام ليدبيتر
    Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. Open Subtitles لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ
    Pensamos que o seu irmão possa ter estado em contacto com a vítima na noite do homicídio. Open Subtitles إننا نعتقد أنّ أخاكِ قد كان على إتصال بالضحيّة ليلة وقوع الجريمة.
    A do meio é a imagem da vigilância no dia 15, a noite do homicídio. Open Subtitles هذه ثلاث صور الصورة التي في الوسط هي من شريط الراقبة بتاريخ 15,ليلة جريمة القتل
    Também sabemos que o seu marido despediu subitamente o Sr. Stevens pouco antes de dar entrada num hotel na noite do homicídio. Open Subtitles نعلم أيضاً أن زوجك قد فصل السيد (ستيفنز) على نحو مفاجئ قبيل تسجيله للاقامة في فندق ليلة مقتله.
    Uma busca à residência do arguido resultou na obtenção de um cesto que continha a roupa que ele vestira na noite do homicídio. Open Subtitles بالبحث في منزل المتحدث المحتوى على سلة الغسيل التي كانت تحوي الثياب التي إرتداها ليلة الجريمة
    E na noite do homicídio, voltaste a casa dela para a vigiar. Open Subtitles و ليلة الجريمة عدت الى منزلها للتجسس عليها
    Há forma de saber quem era a enfermeira de serviço na noite do homicídio? Open Subtitles من الذي كانت عليه وردية العمل ليلة الجريمة ؟
    Esteve presente na noite do homicídio e vimo-los a discutir. Open Subtitles لقد كان متواجداً في ليلة الجريمة وشوهد يتناقش بحدة مع الضحية
    Agora, conte-nos o que se passou da verdade na noite do homicídio. Open Subtitles الآن أخبرينا حقيقة ماحدث في ليلة الجريمة
    O Pendry tinha um capanga, um Nick Ginn, e era um vilão de segunda, nós o interrogamos, mas ele tinha um álibi para a noite do homicídio. Open Subtitles وكان مجرم صغير سابق، واستجوبناه من قبل، ولكن كان لديه عذر ليلة الجريمة
    De acordo com a transcrição, o Acardo afirma... que estava num sítio chamado "Il Tavolo Bianco" na noite do homicídio. Open Subtitles حسنا، طبقا للنسخة أركادو يدّعي بأنّه كان في مكان يسمى المائدة البيضاء ليلة الجريمة
    Darby afirma que um suspeito do sexo masculino, desceu da conduta de ventilação em frente ao seu quarto, na noite do homicídio. Open Subtitles داربي يدعي أن أحد المشتبه بهم الذكور ارتفع من تنفيس التدفئة عبر القاعة من غرفتها ليلة القتل.
    E na noite do homicídio... Open Subtitles -و فى ليلة القتل -تعهد ألا يتحدث إليكِ مجدداً
    Encontrei-o na garagem, com 2 mil dólares em ferramentas roubadas, mas, na noite do homicídio, estava a ver a peça dos filhos na igreja... Open Subtitles حسناً ، لقد وجدته يجلس في مرآب سيارته على بُعد أدوات سلطة مسروقة ، ولكن... ليلة القتل ، اتّضح
    Só temos de colocar o Egan na casa da tia do Nomar na noite do homicídio para o termos na mão. Open Subtitles والآن، ليس علينا إلا إثبات (تواجد (إيغان) في منزل خالة (نومار ليلة وقوع الجريمة عندها سنقبض عليه بالجرم المشهود
    Eu estava em casa na noite do homicídio. Open Subtitles كنـُـت في المنزل ليلة وقوع الجريمة
    Estas são as chamadas do telemóvel do Gordon Hodge da noite do homicídio. Open Subtitles هذه المكالمات من هاتف (هودج) الخلوي ليلة وقوع الجريمة
    Na verdade, é da conta de muita gente, principalmente se os ingeriste com álcool na noite do homicídio. Open Subtitles بالواقع يا عزيزتي، ذلك يخص الكثيرين. ولا سيما إن كنتِ خلطتها بالكحول ليلة جريمة القتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus