"noite não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليلة لم
        
    • الليلة لا
        
    • ليس الليلة
        
    • الليلة ليس
        
    • الليلة ليست
        
    • الليله لم
        
    • الليلة لن
        
    • ليس الليله
        
    • الليل لا
        
    • الليلة ما
        
    • ليست ليلة
        
    Tenho o jogo esta noite. Não queria deixar-te o trabalho todo. Open Subtitles لدىّ مباراة الليلة لم أرد أن أترك العمل كله لكِ
    Disse que tinha sido a chuva, mas nessa noite não tinha chovido. Open Subtitles قال بأنّ ذلك نتيجةٌ للمطر، لكن تلك الليلة لم تكن ماطرة.
    Ele não está na loja e esta noite não há reunião política. Open Subtitles ليس في المتجر ولا يوجد اجتماع الليلة لا يوجد اجتماع سياسي
    Esta noite, não. Estou aqui por acaso. Open Subtitles ليس الليلة ياصديقى لقد جئت إلى هنا بالصدفة
    A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. Open Subtitles دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا
    Só quero que todos saibam que esta noite não é triste. Open Subtitles أريد من الجميع أن يعلم أن الليلة ليست مناسبة حزينه
    Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ
    Preparem-se. É esta noite. Não foi um grande plano, sabotar o jipe. Open Subtitles استعد، سنحاول فعل شيء الليلة لم تكن خطة تذكر، تخريب المركبة
    Mas o detective que foi morto nessa noite não escreveu o nome de outros na parede a sangue. Open Subtitles لكن المحقق الذي قُتل تلك الليلة لم يخربس اسماء الموظفين بوقت جزئي الآخرين على الحائط بدمه
    Eu estava bem naquela noite. Não tive problemas com o bebé. Open Subtitles كنتُ بخير تلك الليلة لم أعانِ أي مشاكل مع الطفل
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Eu disse, "acabou". Depois desta noite, não quero voltar a ver-te. Open Subtitles قلت أنه انتهى، بعد الليلة لا أريد رؤيتك مرة آخر
    A festa é esta noite'. 'Não tens muito tempo'. Open Subtitles المهرجان سيقام الليلة ,لا تملك الكثير من الوقت
    Mestre dos testes, agora não, hoje à noite não! Open Subtitles أيها الفاحص .. ليس الآن .. ليس الليلة
    - Esta noite não, papá. Quero acabar o livro. Open Subtitles ليس الليلة يا أبى ، أريد إستكمال الكتاب
    E não digas esta noite não, é o que dizes todas as noites. Open Subtitles لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة
    Esta noite, não vai morrer ninguém. Nem nós, nem aquela família. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    O vosso esforço foi bom esta noite. Não têm de ter vergonha de nada. Open Subtitles لقد كان مجهودكم رائع الليلة ليس هناك أى شىء يجعلكم تخزون الليلة
    Vim cá porque pensei que havia algum problema, mas esta noite não é nada boa. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني ظننتُ بأن هنالك خطباً ما ولكن الليلة ليست ليلة مناسبة حقاً فأنا في وسط قضية ما
    Mas infelizmente, a noite não acabou ali. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ .. الليله لم تنتهي عند ذلك
    ele deve acontecer hoje à noite. não havera segunda chance. Open Subtitles يجب ان يحدث الليلة لن تكون هناك فرصة ثانية
    É melhor ires deitar-te. Esta noite não te vou incomodar. Open Subtitles يجب أن تذهبى للفراش لن أزعجك ، ليس الليله
    Mas pode-se treinar de manhã, pode-se treinar de tarde, à noite, não interessa, se não se tiver essa energia a correr na área do Sr. Torpedo... na zona da diversão. Open Subtitles ولكن يمكنك العمل في الصباح, يمكنك العمل في الظهيرة ، يمكنك العمل في الليل. لا يهم إذا لم يكن هناك سوائل
    Foste tu que nos dissestes para sermos corajosos. Sem ti, esta noite não existiria. Open Subtitles أنت الشخص الذي يجعلنا شجعان، حفلة الليلة ما كانت ستحدث بدونك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus