"noiva dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطيبته
        
    • مخطوبة له
        
    • عروسته
        
    • عروسه
        
    • خطيبتة
        
    • لخطيبته
        
    Ele disse que tu tinhas fugido com a noiva dele... e o tinhas deixado com o coração partido. Open Subtitles لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته وتركته محطم القلب
    Em 1943, ainda estudante, o senhor escondeu um jovem e a noiva dele. Open Subtitles في 1943، كان مازال طالبا، أخفيت شاباً و خطيبته
    Por isso é que fiquei surpresa... quando a noiva dele apareceu. Open Subtitles لذلك كنت متفاجئة قليلاً عندما ظهرت خطيبته
    Se a minha filha não fosse a maior tola na terra, ela estaria noiva dele agora. Open Subtitles لولا أن ابنتي أغبى فتاة في العالم لكانت مخطوبة له الآن
    Deves juntar-te ao teu irmão para salvar a noiva dele. Open Subtitles يجب أن تذهب مع اخوك لتنقذ عروسته.
    Por isso disse ao Raj para regressar só com a noiva dele. É mesmo isso! Open Subtitles لذا أخبرت راج أنه سيعود فقط إلا و عروسه معه
    Ela não é a noiva dele até que ele lhe ponha um anel no dedo. Open Subtitles من، خطيبته؟ هي ليست خطيبته حتى يضع الخاتم فى إصبعها
    Acho que ele ia para o aeroporto para vos impedir. Ou para falar com a noiva dele. Open Subtitles أظنه كان متجها إلى المطار لإيقافكم أو ليتكلم مع خطيبته
    E depois viu a noiva dele a chorar, com saudades dele e percebeu que tinha morrido por nada. Open Subtitles ثم بعد ذلك رأى خطيبته تبكيه بشدة وتفتقده، وأدرك أنه قد مات دون سبب
    Eu é que devia estar noiva dele, não eras tu, e consigo controlar-me. Open Subtitles أنا التي كانت من المفترض أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ وبإمكاني التحكم بمشاعري.
    Ele estava para se casar, mas a noiva dele morreu. Open Subtitles عندما كان على وشك الجواز فإن خطيبته توفيت
    A noiva dele fez-me uma massagem aos pés e ele convidou-me para ir à festa. Open Subtitles خطيبته قامت بتدليك قدماي وقام بدعوتي لحفلة الزفاف
    Há um mês escrevias poemas sobre a noiva dele. Open Subtitles قبل شهر، كنت َ تكتب قصائد في خطيبته
    Se algum dia ameaçares fazer mal ao meu filho, à noiva dele, ou a alguém da minha família outra vez, faço explodir. Open Subtitles إن هدّدت بإيذاء ابني أو خطيبته أو أي فرد من عائلتي ثانيةً، سأضغط الزناد.
    Vindo de um tipo que acabou de aderir à igreja, porque senão a noiva dele não se casava com ele. Open Subtitles هذه الكلمات قادمة من الشخص الذي انضم لتوه للكنيسة لأن خطيبته لم تكن للتزوجه مالم ينضم للكنيسة
    Está bem. Mas não era mesmo a noiva dele, era? Open Subtitles حسن، ولكنك لم تكوني خطيبته حقاً، أليس كذلك؟
    O patrão diz que dormiu com a noiva dele. Open Subtitles والذي تم ضربه بواسطة رئيسه ويقول الرئيس أنه كان يعاشر خطيبته
    - Sim, colocaste. Depois de lhe teres queimado a casa, esbanjado a fortuna da família dele e assassinado a noiva dele. Open Subtitles حقّاً فعلت ذلك بعدما أحرقت بيته وهدرت ثروة عائلته وقتلت خطيبته
    Estive noiva dele. Por isso teve uma certa vantagem. Open Subtitles كنت مخطوبة له لذلك فإن له الأولوية
    à procura de um presente de casamento para o Sr. Palmer e a noiva dele. Onde é ele está? Open Subtitles أحاول إيجاد هدية الزواج للسيد (بالمر) و عروسته.
    Já que nenhuma rapariga se vai casar com ele... que a liberdade seja a noiva dele. Open Subtitles فى الوقت الذى لن تتزوجه أى فتاة فلتكن الحرية عروسه
    Está num quarto registado no nome da noiva dele. Open Subtitles هو فى غرفة مسجلة بأسم خطيبتة
    Não é, para a família e seguramente para a noiva dele. Open Subtitles ليس لعائلته، وبالتأكيد ليس لخطيبته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus