"nome de deus" - Traduction Portugais en Arabe

    • بإسم الرب
        
    • بحق الرب
        
    • حزتِ
        
    • اسم الله
        
    • باسم الله
        
    • بإسم الله
        
    • بأسم الله
        
    • اسم الرب
        
    • إسم الرب
        
    • سبيل الله
        
    As pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. Open Subtitles يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت
    Em nome de Deus puderam possivelmente discutir sobre o quê? Open Subtitles ماذا بحق الرب يمكن أن تتشاجرا بشأنه الآن؟
    Como, em nome de Deus, conseguiste deitar as mãos nesses documentos? Open Subtitles كيف حزتِ على تلك الوثائق؟
    Há quem aprove o homicídio do pecador em nome de Deus. Open Subtitles هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    E á medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não em nome de Deus. Open Subtitles ودارت بينهما مناقشة هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات
    Em nome de Deus... pedimos entrada neste sagrado castelo! Open Subtitles بإسم الله نطلب أن ندخل هذه القلعة المقدّسة
    Ele pensa que não está a falar em nome de Deus, mas dos portugueses. Open Subtitles يعتقد بأنك تتكلم ليس بأسم الله لكن بأسم البرتغال
    Queres fazer o favor de não usares o nome de Deus em vão? Open Subtitles اذا سمحت هل يمكنك عدم استخدام اسم الرب بهذا الشكل؟
    NÃO INVOCAR O SANTO nome de Deus EM VÃO Open Subtitles "الإرهاق" " لا تأخذ إسم الرب بإستخفاف"
    Pecador, vou lutar contra ti em nome de Deus, todos os dias da semana. Open Subtitles ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد
    - Não te atrevas a invocar o nome de Deus em vão. Open Subtitles لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً
    Como, em nome de Deus, eu deveria acreditar nisso? Open Subtitles كيف يُفترض بي بإسم الرب أن أصدق هذا؟
    Foram os templários que te deram uma espada e o nome de Deus para empunhá-la. Open Subtitles فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب
    Em nome de Deus, o que se passa aqui? Open Subtitles ماذا بحق الرب يحدث هنا ؟
    Porque é que, em nome de Deus, não tomas sempre os teus medicamentos? Open Subtitles لما بحق الرب تتركين الأدوية؟
    Como, em nome de Deus, conseguiste deitar as mãos nesses documentos? Open Subtitles كيف حزتِ على تلك الوثائق؟
    Consegue olhar para a minha cara... mas ficou retraída quando mencionei o nome de Deus. Open Subtitles انت يمكنك ان تنظرى الى وجهى ولكنك خجلتى عندما قلت اسم الله
    "Não invocarás o Santo nome de Deus em vão", Vester, especialmente em Sua casa. Open Subtitles لاينبغي ذكر اسم الله في كلامك, فيستر بالخصوص هنا
    Fomos capturados em nome de Deus pela Organização do Califado Islâmico." Open Subtitles وقد تم إحتجازنا كرهائن باسم الله بواسطة منظمة الخلافة الإسلامية
    Em nome de Deus, vão-se embora! Ordeno-o em nome de Cristo. Open Subtitles باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح.
    Em nome de Deus, não daremos o combate por findo... até todos vós morrerem e... o Santo Graal... regresse para aqueles que Deus escolheu! Open Subtitles بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة
    Em nome de Deus. Open Subtitles بأن نترك كل شخص يُنهى على الآخر بأسم الله
    Se estiver possuída, reage ao ouvir o nome de Deus. Open Subtitles إن كانت ممسوسة فستجفل عند ذكر اسم الرب
    E saberão o nome de Deus. Open Subtitles وأنت سوف تعرف إسم الرب
    Vamos ficar e mostrar-lhes do que os homens são capazes... quando agem em nome de Deus. Open Subtitles سنبقى ونرّيهم، بمّ البشرّ قادرون على فعله. عندما يكونون في سبيل الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus