As pessoas fazem coisas horríveis em nome de Deus. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت |
Em nome de Deus puderam possivelmente discutir sobre o quê? | Open Subtitles | ماذا بحق الرب يمكن أن تتشاجرا بشأنه الآن؟ |
Como, em nome de Deus, conseguiste deitar as mãos nesses documentos? | Open Subtitles | كيف حزتِ على تلك الوثائق؟ |
Há quem aprove o homicídio do pecador em nome de Deus. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله. |
E á medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não em nome de Deus. | Open Subtitles | ودارت بينهما مناقشة هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات |
Em nome de Deus... pedimos entrada neste sagrado castelo! | Open Subtitles | بإسم الله نطلب أن ندخل هذه القلعة المقدّسة |
Ele pensa que não está a falar em nome de Deus, mas dos portugueses. | Open Subtitles | يعتقد بأنك تتكلم ليس بأسم الله لكن بأسم البرتغال |
Queres fazer o favor de não usares o nome de Deus em vão? | Open Subtitles | اذا سمحت هل يمكنك عدم استخدام اسم الرب بهذا الشكل؟ |
NÃO INVOCAR O SANTO nome de Deus EM VÃO | Open Subtitles | "الإرهاق" " لا تأخذ إسم الرب بإستخفاف" |
Pecador, vou lutar contra ti em nome de Deus, todos os dias da semana. | Open Subtitles | ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد |
- Não te atrevas a invocar o nome de Deus em vão. | Open Subtitles | لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً |
Como, em nome de Deus, eu deveria acreditar nisso? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي بإسم الرب أن أصدق هذا؟ |
Foram os templários que te deram uma espada e o nome de Deus para empunhá-la. | Open Subtitles | فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب |
Em nome de Deus, o que se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا بحق الرب يحدث هنا ؟ |
Porque é que, em nome de Deus, não tomas sempre os teus medicamentos? | Open Subtitles | لما بحق الرب تتركين الأدوية؟ |
Como, em nome de Deus, conseguiste deitar as mãos nesses documentos? | Open Subtitles | كيف حزتِ على تلك الوثائق؟ |
Consegue olhar para a minha cara... mas ficou retraída quando mencionei o nome de Deus. | Open Subtitles | انت يمكنك ان تنظرى الى وجهى ولكنك خجلتى عندما قلت اسم الله |
"Não invocarás o Santo nome de Deus em vão", Vester, especialmente em Sua casa. | Open Subtitles | لاينبغي ذكر اسم الله في كلامك, فيستر بالخصوص هنا |
Fomos capturados em nome de Deus pela Organização do Califado Islâmico." | Open Subtitles | وقد تم إحتجازنا كرهائن باسم الله بواسطة منظمة الخلافة الإسلامية |
Em nome de Deus, vão-se embora! Ordeno-o em nome de Cristo. | Open Subtitles | باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح. |
Em nome de Deus, não daremos o combate por findo... até todos vós morrerem e... o Santo Graal... regresse para aqueles que Deus escolheu! | Open Subtitles | بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة |
Em nome de Deus. | Open Subtitles | بأن نترك كل شخص يُنهى على الآخر بأسم الله |
Se estiver possuída, reage ao ouvir o nome de Deus. | Open Subtitles | إن كانت ممسوسة فستجفل عند ذكر اسم الرب |
E saberão o nome de Deus. | Open Subtitles | وأنت سوف تعرف إسم الرب |
Vamos ficar e mostrar-lhes do que os homens são capazes... quando agem em nome de Deus. | Open Subtitles | سنبقى ونرّيهم، بمّ البشرّ قادرون على فعله. عندما يكونون في سبيل الله. |