Sabe, não é normal as entregas chegarem tão rápido. | Open Subtitles | كما تعلمين, ليس من الطبيعي للبريد أن ينتقل بهذه السرعه |
- É normal. As pessoas pensam que vamos de incêndio em incêndio, normalmente. | Open Subtitles | الناس يعتقدون ذلك عنا , انه من الطبيعي ان نطفيء الحرائق |
É normal as vitimas de ataques sexuais, esconderem detalhes, para proteger os parceiros. | Open Subtitles | إنه من الطبيعي لضحايا الاعتداء الجنسي أن يخبئوا بعض التفاصيل عن شركاءهم |
É normal as emoções misturarem-se. | Open Subtitles | من الشائع جداً أن تختلط المشاعر |
É normal as pessoas na América andarem com uma coisa destas quando estão de férias? | Open Subtitles | أمن الشائع إنتزاع المواطنين في (أمريكا) من عطلاتهم ؟ |
É normal as mulheres e as filhas prostituírem-se. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تفكر المرأة بالأطفال وبالعاطفة |
- É normal as pulsações baixarem. | Open Subtitles | أجل، من الطبيعي أن ينخفض النبض |
Ouve, Brian, só estou a dizer que não é normal as pessoas mudarem as suas opiniões politicas tão radicalmente do dia para a noite. | Open Subtitles | إستمع,(برايان),كل ما أقوله انه ليس من الطبيعي للناس أن يغيروا وجهات نظر سياساتهم جوهريًّا طوال الليل |