E se esta for a oportunidade de ter uma vida normal com uma doutora... e uma família? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟ |
E eu pensei... aí está novamente: uma família que se considera normal com uma criança que parece ser extraordinária. | TED | وفكّرتُ، إنه نفس الحالة: عائلة تعتقد أنها طبيعية مع طفل يبدو أنه استثنائي. |
E eu amo-te, mesmo quando desejo que cozinhes mais para mim e que sejas normal com um namorado normal. | Open Subtitles | و أنا أحبك و أتمنى أن تطبخيـن لي أكثر و أن تكوني طبيعية مع صديق طبيعي |
À minha incapacidade de ter uma relação normal com a Vanessa? | Open Subtitles | امنيتي بأن أحظى بعلاقة طبيعية مع فينيسا ؟ |
Tive a hipótese de uma vida normal com a Juliette, e tu deste-me isso ao fazer-me deixar de ser Grimm. | Open Subtitles | كانت لدي فرصه لحياه طبيعية مع جوليت وانتي اعطيتني ذلك عندما اوقفتني عن غدوي جريم |
Só que sempre que tento levar... uma vida normal com uma pessoa normal, tem sido um desastre! | Open Subtitles | - هذا ما حدث كلما حاولت الحفاظ على علاقة طبيعية مع إنسان طبيعى |
Eles não podem ter um relacionamento normal com as mulheres. | Open Subtitles | لا يمكنهم انشاء علاقة طبيعية مع النساء |
E que isso roubou-me as hipóteses de ser normal, com qualquer outro homem, que eu... | Open Subtitles | ذلك هو ما جعلني وحيدة للغاية ذلك هو ما سرق جميع فرصي ...لحياة طبيعية مع كل رجل سبق و |