"norte-americanos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمريكيين
        
    • أمريكي
        
    • الأمريكية
        
    • أمريكيين
        
    • الأمريكيون
        
    • الأمريكي
        
    • الأميركيين
        
    • أمريكا
        
    • الامريكان
        
    • أمريكان
        
    • الأمريكان
        
    • الولايات
        
    • أمريكيون
        
    • الأمريكين
        
    • الأميركيون
        
    A privação do sono nos adolescentes norte-americanos é uma epidemia. TED أصبح الحرمان من النوم وباء متفشي بين المراهقين الأمريكيين.
    Eu acreditava nos fotógrafos, tal como milhões de norte-americanos. TED لقد آمنت بالتصوير، وكذلك ملايين من الأمريكيين الآخرين.
    Sabemos que 30 milhões de norte-americanos obesos nos Estados Unidos não têm resistência à insulina. TED إننا نعلم أن هناك 30 مليون أمريكي يعاني من السمنة وفي نفس الوقت غير مصابين بمقاومة الإنسولين.
    Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na Batalha de Savannah. TED وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا.
    Quatro em dez médicos japoneses e cinco em dez médicos norte-americanos estão esgotados. TED 4 من كل 10 أطباء يابانيين و5 من كل 10 أطباء أمريكيين مرهقون تماماً.
    Os norte-americanos idosos estão em grande desvantagem na candidatura a um emprego. TED المتقدمون في العمر من الأمريكيين في وضع لا يحسدون عليه في طلبات التقدم للوظائف بشكل كبير
    Fiz a cobertura de guerras durante cerca de 20 anos, mas as minhas experiências mais intensas em combate foram com soldados norte-americanos no Afeganistão. TED لقد قمت بتغطية الحروب لحوالي 20 سنة، كما ذكرت، لكن أصعب تجربة مررت بها كانت في معركة للجنود الأمريكيين في أفغانستان.
    Os sociólogos descobriram que, em anos recentes, os norte-americanos estão a trabalhar menos horas do que há 50 anos, mas sentimos que estamos a trabalhar mais. TED وجد العلماء الاجتماعيون أن الأمريكيين في السنوات الأخيرة يعملون ساعات أقل عما كان عليه الأمر منذ 50 سنة، لكننا نشعر وكأننا نعمل أكثر.
    Um estudo de 2005, de Brendan Nyhan e Jason Reifler, examinou atitudes de norte-americanos relativas a justificações para a Guerra do Iraque. TED في دراسة قام بها براندون ناين وجيسون رايفلر عام 2005 اختبروا مواقف الأمريكيين بخصوص تبريرات الحرب على العراق.
    Todos os anos morrem milhões de norte-americanos com gripe sazonal. TED سنويا، يموت الآلاف من الأمريكيين من النزلات الموسمية
    Estima-se que 47% dos trabalhadores norte-americanos podem vir a ser deslocados nos próximos 20 anos. TED فإنه يقدر بأن 47 بالمئة من العاملين الأمريكيين يمكن أن يصرفوا من العمل في العشرين سنة القادمة.
    Atualmente, 40 milhões de norte-americanos estão endividados pela passagem à nova economia. TED اليوم، 40 مليون أمريكي يرزحون تحت الديون وهو ما يمثل ضريبة عبورهم للإقتصاد الجديد.
    "É um dos menos de 2000 norte-americanos "que já doaram um rim a estranhos. TED أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب.
    Eu sou uma dos 84 milhões de norte-americanos que são imigrantes ou filhos de imigrantes. TED ترون، أنا واحدة من 84 مليون أمريكي الذين هم مهاجرون أو أطفال المهاجرون.
    Nunca. Em vez disso, os únicos anúncios norte-americanos a mostrar pessoas de cabelos brancos são anúncios de lares de idosos e planos de poupança-reforma. TED بدلا من ذلك، الإعلانات الأمريكية الوحيدة التي تتضمن كبار السن بشعرهم الأبيض هى إعلانات عن دور المسنين وخطط التقاعد.
    E por fim, quase um em cada 10 norte-americanos ficou desempregado. TED وأسوء ما في الأمر، أن واحداً من عشرة أمريكيين فقدوا وظائفهم.
    Nós, norte-americanos, mudamo-nos em média de cinco em cinco anos. TED نحن الأمريكيون ننتقل في المتوسط كل خمس سنوات.
    Usamos mais de cinco mil pessoas, uma amostra representativa dos EUA, com base nos censos norte-americanos. TED استخدمنا 5000 شخص واكثر عينية تمثيلية من تعداد الشعب الأمريكي.
    Sou um jornalista e, ao longo dos últimos anos, tenho documentado as vidas dos cidadãos norte-americanos que perderam alguém devido à deportação. TED أنا صحفي، وخلال السنوات القليلة الماضية، كنت أوثق حياة المواطنين الأميركيين ممن فقدوا أناسا بسبب الترحيل.
    Estão a conseguir convencer os norte-americanos a deixarem de andar de carro, o que é muito bom. TED في الواقع إنهم يرتبون لإخلاء أمريكا الشمالية من قيادة السيارات، الذي هو شئ عظيم للغاية.
    A menos que nomeie os norte-americanos responsáveis. Open Subtitles مالم يتحمل الامريكان المسؤليه0000 ماذا تقول؟
    Foram adaptados a quase 1000 pacientes, entre os quais, 400 eram soldados norte-americanos feridos. TED وقد تم تركيبها لما يقارب من 1000 مريض 400 منها تم تركيبها لجنود جرحى أمريكان
    Os norte-americanos pensam que o modelo europeu vai ruir amanhã. TED الأمريكان يعتقدون أن النموذج الأوربى سيتدهور قريباً جداً.
    Só metade dos estados norte-americanos referem mais do que uma tribo, e apenas quatro estados referem a era dos internatos, a era responsável por a minha avó, e os irmãos e irmãs dela terem sido privados da sua língua e da sua cultura. TED تشير نصف الولايات الأمريكية فقط لأكثر من قبيلة واحدة، وأربع ولايات فقط تتحدث عن حقبة المدارس الداخلية، العصر الذي كلف جدتي وإخوانها وأخواتها مصادرة لغتهم وثقافتهم.
    E sabemos que a maior parte dela pertence atualmente a pessoas a que podemos chamar ocidentais: europeus, norte-americanos, australásios. TED ونعلم أن جُلها مملوك حالياً لأناس قد ندعوهم بالغربيين: أوروبيون، أمريكيون شماليين، أستراليون.
    A doença estava descontrolada, até um grupo de soldados norte-americanos oferecerem-se para serem cobaias do Dr. Walter Reed. Open Subtitles قاتلة المئات من الناس، المرض لم يتم التحقق بشأنه، حتى تطوعت مجموعة من الجنود الأمريكين للأختبار..
    Nos últimos 50 anos, nós, norte-americanos, alcançámos diversas coisas que desejávamos. TED الآن نحن الأميركيون في السنوات الخمسين الماضية، أصبحت لدينا الكثير من الأشياء التي نريدها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus