"nos ajudar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تساعدنا في
        
    • ساعدتنا في
        
    • مساعدتنا
        
    • تساعدنا على
        
    • تساعدينا على
        
    • لمساعدتنا على
        
    • ليساعدنا على
        
    • ليساعدنا في
        
    • يساعدونا
        
    • يُساعدَنا
        
    e Musu. Penso que é a altura de a tecnologia nos ajudar a formar pessoas, mais rapidamente, e melhor do que nunca. TED وأعتقد أنه آن الأوان للتكنولوجيا أن تساعدنا في التدريب، أن تساعدنا في تدريب الناس بشكل أسرع وأفضل من ذي قبل.
    Se quer derrotar os seus demónios, Sam... tem de nos ajudar a derrotar o demónio dentro do lago. Open Subtitles إن كنت ستواجه شياطينك، سام، فيجب أن تساعدنا في هزم ذلك الشيطان
    - Podemos protegê-lo, se nos ajudar a encontrar as chapas. Open Subtitles يمكننا توفير الحماية ، إذا ساعدتنا في الحصول على تلك اللوحات.
    Nem sei se existem 100 milhões de utilizadores da web que sejam suficientemente bilingues para nos ajudar a traduzir. TED لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة
    Até nos ajudar a apanhar os desgraçados, não posso deixar passar. Open Subtitles وحتى تساعدنا على الظفر بهؤلاء الملاعين لا يمكنني ان اتجاوز عن هذا
    Temos motivos para acreditar que alguns deles estão entre nós. Esperávamos que fosse capaz de nos ajudar a identificá-los. Open Subtitles نعتقد أنّ بعضهم بيننا الآن وكنّا نأمل أن تساعدينا على التعرف عليهم.
    Em suma, usar organismos alterados para nos ajudar a habitar um novo planeta a curto e a longo prazo. TED في الواقع سنستخدم الكائنات المصممة وراثياً لمساعدتنا على استصلاح كوكب ما سواء على المدى القريب أو البعيد.
    Sim, podemos e devemos usar a informática para nos ajudar a tomar melhores decisões. TED نعم، نحن نستطيع ويجب علينا أن نستخدم الحساب ليساعدنا على اتخاذ قرارات أفضل.
    Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. Open Subtitles وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل
    Há clientes poderosos que poderiam nos ajudar a... devo dizer, mostrar nosso ponto de vista. Open Subtitles هناك بعض العملاء الاقوياء فى الجانب الاخر يمكنهم ان يساعدونا , ايجب ان نقول , اوضح وجهة نظرك؟
    Só ele pode nos ajudar a voltar ao normal. Open Subtitles فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا للعَودة إلى الوضع الطبيعي.
    Se querem que assinemos o vosso tratado, então têm de nos ajudar a destruir o monstro. Open Subtitles اذا اردتنا ان نوقع على معاهدتك لذا يجب ان تساعدنا في ان ندمر هذا الوحش
    Você deve nos ajudar a expor o crime da MP, fazê-los ficarem mal! Open Subtitles يجب أن تساعدنا في فضح جرائمهم يجب أن نجعلهم يبدون سيئين
    Importas-te de nos ajudar a limpar esta bagunça? Open Subtitles هل تمانع أن تساعدنا في تنظيف تلك الفوضى ؟
    Tem de nos ajudar a detê-lo. Open Subtitles يجب أن تساعدنا في إيقافه
    Se nos ajudar a encontrar o comando, ... nos protegeremos o seu filho. Open Subtitles ...لو ساعدتنا في العثور على جهاز الصاعق سنحمي ولدكِ
    Se nos ajudar a encontrar o almeida, asseguro que sairá inocente. Open Subtitles إن ساعدتنا في إيجاد (ألميدا) سأعمل على أن تبقى بعيداً عن الموضوع
    Obrigado por nos ajudar a ter sonhos um pouco maiores. TED شكرًا على مساعدتنا جميعًا كي نحلم أحلامًا أكبر.
    Eu vejo a arte como o caminho para nos ajudar a transpor esse fosso entre seres humanos e máquina: perceber o que significa entendermo-nos uns aos outros para conseguirmos treinar a IA para nos entender. TED أنا أرى الفن كبوابة تساعدنا على تخطي الفجوة بين البشر والآلات: لنكتشف ماذا يعني أن نفهم بعضنا بعضاً فنستطيع تدريب الذكاء الاصطناعي أن يفهمنا.
    Você entende que se não nos ajudar a salvar a nave, vamos todos morrer. Open Subtitles انت تفهمين انه أن لم تساعدينا على إنقاذ السفينة سوف نموت جميعنا
    Acho que vou chamar um especialista para nos ajudar a pesquisar. Open Subtitles أعتقد أنّي سأوظّف خبيراً لمساعدتنا على القيام بالمزيد من الأبحاث.
    Vamos usar a fluorescina para nos ajudar a isolar o tumor dos tecidos que o rodeiam. Open Subtitles سأستخدم الضوء ليساعدنا على فصل الورم عن الخلايا المحيطة
    Algo para nos ajudar a arranjar algum dinheiro extra. Open Subtitles . شيئاً ليساعدنا في الحصول علي بعض المال الإضافي.
    Diga que eles precisam nos ajudar a deter Sarafine. Open Subtitles أخبريهم أن يساعدونا بإيقاف سارافين
    Ele acredita que pode nos ajudar a estabelecer contato com a resistência aos Ori. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا لنُؤسّسُ إتّصلْ بالمضاد للـ( أوراى ) تحت الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus