"nos ajudarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمساعدتنا
        
    • ساعدتنا
        
    • ساعدتمونا
        
    • تساعدونا
        
    • يساعدونا
        
    Convidei uns amigos para nos ajudarem a procurar a coruja. Open Subtitles دعوت بعض الأصدقاء هنا لمساعدتنا لكى نبحث عن البومة
    Se forem fortes para nos ajudarem, acho que tomaste a decisão correcta. Open Subtitles إن كانا قويين كفاية لمساعدتنا على النجاة فأظنّك اتّخذت القرار السليم
    O exército democrático vence o pérfido tirano e salva os ricos do Kuwait, e vocês são presos se nos ajudarem a fugir ao mesmo ditador? Open Subtitles الجيش الديموقراطي الكبير يهزم الديكتاتوري ..القبيح وينقذالكويتيينالأغنياءَ. لَكنَّك ستَدْخلُ السجنّ إذا ساعدتنا...
    Se nos ajudarem damo-vos o que quiserem. Open Subtitles لو ساعدتنا, سوف نحضر لك اي شئ تريده.
    Se nos ajudarem a perceber isto, talvez trabalhemos um pouco melhor. Open Subtitles أنتم ساعدتمونا بجلب هذا البرنامج وربما سنقوم بعمل أفضل معكم هنا
    Se vocês não nos ajudarem a pará-lo, milhões de humanos vão morrer, e milhões serão escravizados. Open Subtitles إذا لم تساعدونا لكي نوقفه ملايين من البشر سوف يقتلون
    vai dizer aos seus homens para nos ajudarem a recolher a água. Open Subtitles ستخبر رجالك ان يساعدونا للحصول علي المياه من القمر
    Pedi ajuda aos meus amigos dos EUA para trazer enfermeiros e médicos para nos ajudarem. TED أنا أطلب من أصدقائنا من أمريكا المساعدة في جلب الممرضات أو الأطباء لمساعدتنا
    O seu povo não tem conhecimentos suficientes para nos ajudarem. Open Subtitles جماعتك ليس لديها المعرفة الكافية لمساعدتنا
    Culpado ou inocente, vocês estão aqui para nos ajudarem a descobrir de quem anda ele atrás antes que haja outro assassínio. Open Subtitles مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى
    Estao a ser feitos preparativos para nos ajudarem a irmos temporariamente para um sítio seguro. Open Subtitles الترتيبات أعدت , لمساعدتنا بشكل مؤقت سننتقل إلى مكان آمن
    Senhora presidente, pediu-nos um motivo para nos ajudarem. Open Subtitles سيدتىالرئيسة, أنتِ تطلبين سبباً واحداً لمساعدتنا
    Gráficos computorizados e efeitos especiais são usados apenas para nos ajudarem a contar a história. Open Subtitles المؤثرات الخاصة تُستخدم فقط لمساعدتنا في رواية القصة
    Quanto mais rápido nos ajudarem a resolver isto, mais rápido o inferno desaparece. Open Subtitles كلما ساعدتمونا بحل هذه القضية كلما أسرعنا بإنهاء عذابكم
    Se nos ajudarem a pôr o miúdo Barksdale num programa de protecção de testemunhas, poderemos ir muito longe. Open Subtitles إن ساعدتمونا على وضع الفتى (باركسدايل) في برنامج لحماية الشهود سنحقّق الكثير في هذه القضيّة
    E se nos ajudarem a encontrar os contentores... Open Subtitles وإن ساعدتمونا... على إيجاد الحاويتين
    A vida dela pode ficar arruinada se não nos ajudarem. Open Subtitles إن حياتها ستتدمر إذا لم تساعدونا
    - E se eles não nos ajudarem? Open Subtitles ـ افترض أنهم لن يساعدونا ؟ ـ سيفعلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus