"nos bares" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحانات
        
    • في حانة
        
    • في النوادي
        
    • للحانات
        
    • من الحانات
        
    Estás acostumado a meninas que caem em cima de ti nos bares, apesar de, quatro, tu nunca tiveste um relacionamento significativo. Open Subtitles أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى
    Os americanos também cantam nos bares? Open Subtitles هـلّ الشعب الأمريكي يغنّي في الحانات أيضاً؟ فلقد نسيت
    Não nos bares, fazendo-se de machão, em frente às meninas. Open Subtitles وليس في الحانات ,تحاول أن تمثل دور الرجل القوي أمام الفتيات
    Mas as pessoas que estavam nos bares eram inocentes. Quero dizer, elas não eram resposáveis pela morte do seu pai. Open Subtitles ولكن كان أؤلئك مجرّد أناس عشوائيين في حانة أعني ، لم تكن هناك حتى أيّ تدخّل بإنتحار والدك
    O comissário me avisou que um jovem convencido... bom de papo e muito parecido com você... tem ganhado dinheiro jogando bilhar nos bares locais. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من الشرطة أن شاباً يشبه نفس مواصفاتك يلعب البلياردو في الحانات
    Não se pode fumar nos bares. Open Subtitles يعني ممنوع التدخين في الحانات. ما هي الخطوة التالية؟
    Se posso dar uma sugestão, por toda esta magnífica nação, a nossa Quinta é noite das mulheres nos bares. Open Subtitles ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه ليلة الخميس هي ليلة النساء
    Tu sabes, o tipo de pessoa que passa a vida nos bares. Open Subtitles تعلمين ، هذا النوع من الرجال الذين يداومون في الحانات
    Quando tinha a vossa idade, só me importava em afastar-me da minha família, ouvir música, tomar todas nos bares... Open Subtitles عندما كنتُ بمثل عمرك، كل ما يهمني كان... يتعلق بالابتعاد عن عائلتي، والاستماع للموسيقى والشرب في الحانات.
    nos bares, às vezes, as pessoas falam coisas, mas, às vezes, é o uísque a falar. Open Subtitles في الحانات أحياناً يتفوّه الناس بأشياء و أحياناً تكون من آثار الويسكي
    Não podemos engatar umas nos bares da zona? Open Subtitles اتعنين اننا لا نستطيع فعلها في الحانات المحليه؟
    Ela chegou a dizer-me que, às vezes, quando saía, metia-se em brigas nos bares com outras miúdas quando ficava bêbeda. Open Subtitles أخبرتني في الواقع أنها عندما تخرج أحياناً، كانت تتعارك في الحانات مع فتيات أخريات عندما تثمل.
    Então... para além de beber sozinho nos bares... o que faz na sua vida? Open Subtitles إذن... بخلاف احتسائكَ الشراب وحيداً في الحانات... ما عملكَ؟
    Aparece nos bares que eles frequentam. Open Subtitles يظهر في الحانات التي يذهبون إليها
    Já que se vai com frequência a bares para tentar levar alguém para a cama, era apenas uma questão de tempo, até porem camas nos bares. Open Subtitles لأن الناس غالبا ما تذهب إلى الحانات لمحاولة الحصول على شخص الى السرير... كان فقط مسألة وقت حتى قطع شخص ما وسيط... ووضع الأسرة في الحانات.
    Tu embebedas-te nos bares. Open Subtitles أنت تتصرف بغرابة في الحانات
    As lutas nos bares são uma forma de desanuviar, são óptimas para mostrar as capacidades de líder e são um exercício de formação de equipa. Open Subtitles القتالات الجارية في حانة ليست طريقة لتخفيف التوتر إنما هي طريقة عظيمة لتظهر مهاراتك القيادية وهي تمرين للعمل على شكل فريق
    Eu não sou do tipo de me meter com miúdas nos bares. Open Subtitles صور. - أنا لست من نوع الشباب الذين يحاولون التقرّب من فتاة في حانة.
    Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. Open Subtitles استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد
    Este cabrão era uma fachada nos bares e bordéis, é suspeito de matar 2 dos seus competidores. Open Subtitles هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة, يشتبه في قتله ـ 2 من منافسيه.
    Ele ajudava a vítima com mulheres nos bares. Open Subtitles تبين انه كان يساعد الضحية فعلا التقاط النساء المتزوجات الغنيات من الحانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus