Estás acostumado a meninas que caem em cima de ti nos bares, apesar de, quatro, tu nunca tiveste um relacionamento significativo. | Open Subtitles | أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى |
Os americanos também cantam nos bares? | Open Subtitles | هـلّ الشعب الأمريكي يغنّي في الحانات أيضاً؟ فلقد نسيت |
Não nos bares, fazendo-se de machão, em frente às meninas. | Open Subtitles | وليس في الحانات ,تحاول أن تمثل دور الرجل القوي أمام الفتيات |
Mas as pessoas que estavam nos bares eram inocentes. Quero dizer, elas não eram resposáveis pela morte do seu pai. | Open Subtitles | ولكن كان أؤلئك مجرّد أناس عشوائيين في حانة أعني ، لم تكن هناك حتى أيّ تدخّل بإنتحار والدك |
O comissário me avisou que um jovem convencido... bom de papo e muito parecido com você... tem ganhado dinheiro jogando bilhar nos bares locais. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الشرطة أن شاباً يشبه نفس مواصفاتك يلعب البلياردو في الحانات |
Não se pode fumar nos bares. | Open Subtitles | يعني ممنوع التدخين في الحانات. ما هي الخطوة التالية؟ |
Se posso dar uma sugestão, por toda esta magnífica nação, a nossa Quinta é noite das mulheres nos bares. | Open Subtitles | ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه ليلة الخميس هي ليلة النساء |
Tu sabes, o tipo de pessoa que passa a vida nos bares. | Open Subtitles | تعلمين ، هذا النوع من الرجال الذين يداومون في الحانات |
Quando tinha a vossa idade, só me importava em afastar-me da minha família, ouvir música, tomar todas nos bares... | Open Subtitles | عندما كنتُ بمثل عمرك، كل ما يهمني كان... يتعلق بالابتعاد عن عائلتي، والاستماع للموسيقى والشرب في الحانات. |
nos bares, às vezes, as pessoas falam coisas, mas, às vezes, é o uísque a falar. | Open Subtitles | في الحانات أحياناً يتفوّه الناس بأشياء و أحياناً تكون من آثار الويسكي |
Não podemos engatar umas nos bares da zona? | Open Subtitles | اتعنين اننا لا نستطيع فعلها في الحانات المحليه؟ |
Ela chegou a dizer-me que, às vezes, quando saía, metia-se em brigas nos bares com outras miúdas quando ficava bêbeda. | Open Subtitles | أخبرتني في الواقع أنها عندما تخرج أحياناً، كانت تتعارك في الحانات مع فتيات أخريات عندما تثمل. |
Então... para além de beber sozinho nos bares... o que faz na sua vida? | Open Subtitles | إذن... بخلاف احتسائكَ الشراب وحيداً في الحانات... ما عملكَ؟ |
Aparece nos bares que eles frequentam. | Open Subtitles | يظهر في الحانات التي يذهبون إليها |
Já que se vai com frequência a bares para tentar levar alguém para a cama, era apenas uma questão de tempo, até porem camas nos bares. | Open Subtitles | لأن الناس غالبا ما تذهب إلى الحانات لمحاولة الحصول على شخص الى السرير... كان فقط مسألة وقت حتى قطع شخص ما وسيط... ووضع الأسرة في الحانات. |
Tu embebedas-te nos bares. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة في الحانات |
As lutas nos bares são uma forma de desanuviar, são óptimas para mostrar as capacidades de líder e são um exercício de formação de equipa. | Open Subtitles | القتالات الجارية في حانة ليست طريقة لتخفيف التوتر إنما هي طريقة عظيمة لتظهر مهاراتك القيادية وهي تمرين للعمل على شكل فريق |
Eu não sou do tipo de me meter com miúdas nos bares. | Open Subtitles | صور. - أنا لست من نوع الشباب الذين يحاولون التقرّب من فتاة في حانة. |
Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. | Open Subtitles | استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد |
Este cabrão era uma fachada nos bares e bordéis, é suspeito de matar 2 dos seus competidores. | Open Subtitles | هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة, يشتبه في قتله ـ 2 من منافسيه. |
Ele ajudava a vítima com mulheres nos bares. | Open Subtitles | تبين انه كان يساعد الضحية فعلا التقاط النساء المتزوجات الغنيات من الحانات |