"nos bolsos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في جيوبك
        
    • في جيبه
        
    • في جيوبهم
        
    • في جيوبه
        
    • في جيبي
        
    • في الجيوب
        
    • بجيبك
        
    • في جيوبي
        
    • فى جيوبك
        
    • في جيب
        
    • في جيوب
        
    • في جيوبِك
        
    • في جيوبِه
        
    • إلى جيوب
        
    • فى الجيوب
        
    Nestes cinco anos, nunca consegui encontrar um cêntimo nos bolsos Open Subtitles لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك
    Tem algo nos bolsos que eu deva saber? Open Subtitles هل لديك أي شئ في جيوبك يجب أن أعرف بشأنه؟
    Não se pode enfiar as mãos miseráveis nos bolsos miseráveis, na rua miserável? Open Subtitles الا يمكنه وضع يده الحقيرة في جيبه الحقير بشارع حقير؟
    Quando os encontrámos, ainda tinham 20 garrafas escondidas nos bolsos. Open Subtitles عندما وجدناهم، كان لازال لديهم عشرون قنينة في جيوبهم.
    Vai tentar parecer casual. Procurem bonés de basebol, mãos nos bolsos... Open Subtitles و هو سيحاول أن يظهر بشكل عادى تماما ابحث عن مرتدى قبعات البيسبول ، و يديه في جيوبه
    Quando Christian foi espancado por ser "gay", meti as mãos nos bolsos e desandei de cabeça baixa como se não tivesse reparado. TED حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ.
    Havia carne estranha nos bolsos. Open Subtitles أحدهم حشا بعضاً من اللحم الغريب في الجيوب
    Relógios, carteiras, telemóveis, caixas, facas, armas, aparelhos nucleares, tudo o que tiverem nos bolsos, por favor coloquem-nos no interior do envelope. Open Subtitles ساعات, شنط, جوالات, محافظ سكاكين, مسدسات, أسلحة نووية. من فضلك, ضع ما بقي في جيوبك في الظرف.
    Ficas parado com as mãos nos bolsos, em vez de os repreenderes devidamente. Open Subtitles لا تقف هناك ويداك في جيوبك يجب أنْ تلوّح بها بشكل صحيح لتثبت هيبة القيادة
    Mostra-me o que tens nos bolsos. Open Subtitles يريد مني ان اتفقد جيوبك, لما لا تريني ما تملكينه في جيوبك
    Você chegou aqui com cerveja nos bolsos. Open Subtitles اتيت للمشفى و معك جعة في جيوبك
    Tinha várias promissórias nos bolsos e credores em toda a cidade. Open Subtitles حزمة من الايصالات النقدية في جيبه علامات من كل انحاء المدينة
    Andava sempre com moedas nos bolsos. Tilintava quando ele andava. Open Subtitles كان يحمل معه الكثير من العملات المعدنية في جيبه وكانت تصدر صوتا كلما يمشى
    Mas andam aqui na selva sem sapatos, sem nada nos bolsos, nem etiquetas nas roupas. Open Subtitles ‫لكنهم في الأدغال بلا أحذية ‫ولا شيء في جيوبهم ‫ولا رقع على ملابسهم
    Não podia simplesmente procurar a chave nos bolsos dele. Open Subtitles لم يمكن أن أفتش بالضبط في جيوبه عن المفاتيح
    Um bocado. Estou a pensar pôr pedras nos bolsos e afogar-me na piscina. Open Subtitles جزئياً في ذاك, و جزئياً حيال وضع الأحجار في جيبي
    E vagueou, mãos nos bolsos Em noites chuvosas Open Subtitles يهيم على وجهه واليدين في الجيوب في الليالي الممطرة
    Até essa altura, mete as mãos nos bolsos. Open Subtitles غير كذا خل يدينك بجيبك
    Enfermeira: Nada nos bolsos ok? TED مايك بوب : لا لايوجد شيء في جيوبي ,,, الممرضة : حسناً
    Ponha as mãos nos bolsos. Mantenha-as lá. Open Subtitles ضع يدك فى جيوبك وأبقهم بالداخل
    Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. Open Subtitles لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل
    Porém, sejamos honestas: nada consegue caber nos bolsos das calças das senhoras, se é que conseguem encontrar um par de calças com bolsos. TED بالرغم، لنكن واقعين هنا: من المؤكد أن لا شيء يتسع في جيوب بناطيل النساء، هذا إذا وجدت بنطال نسائي بجيوب.
    Depois, usando-as por dentro das calças espalhamo-la pelo composto onde se puxam estas cordas nos bolsos. Open Subtitles ثم , ترتديهم داخل سروالك تتجول فى ساحة السجن حيث تسحب هذه الخيوط في جيوبِك
    Não é surpresa, considerando o equipamento que o Will tinha nos bolsos. Open Subtitles ذلك لَيسَ مفاجئَ عندما تَعتبرُ كَمْ الأجهزة سَ كَانَ عِنْدَهُ في جيوبِه.
    Podem pôr os marcadores de volta nos bolsos dos bancos. Open Subtitles تستطيعون أن تعيدوا الأجهزة إلى جيوب الكراسي، شكراً
    Trazes uma garrafa de champanhe, e metes os copos nos bolsos de trás do casaco. Open Subtitles وتحضر زجاجة شامبانيا وتضع الكؤس فى الجيوب الخلفية للجاكيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus